Tool Use | Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil |
|
|
EnglishEspanol Francais
FinishPro™ 10 / LS | ● Position tool against work | ● Coloque la herramienta contra | ● Position l’appareil contre la | ||
|
| surface and pull the trigger. | la superficie de trabajo y apretar | surface de travail et presser sur | |
|
|
| el gatillo. | la gâchette. | |
FinishPro™ 2N1/15/18/ | ● To Load: | ● Para Cargar: | ● Pour charger : | ||
25XP/SLP20 | Place strip of fasteners into | Coloque la tira de clavillos | Insérer la bande de projectiles | ||
magazine with points resting on | dentro de la carrillera con la | dans le magasin en s'assurant | |||
|
| ||||
|
| fastener guide. Use only | punta descansando sobre la | que les pointes soient posées | |
|
| genuine SENCO fasteners. Do | guía. Use solo sujetadores | contre le guide inférieur. Utiliser | |
|
| not load with safety element or | SENCO genuinas. No cargue | uniquement des finettes | |
|
| trigger depressed. | con el disparo o la seguridad | d’origine SENCO. Vielles à ne | |
|
|
| oprimidos. | pas appuyer sur la détente ou | |
|
|
|
| sur le palpeur de sécurité quand | |
|
|
|
| vous chargez. | |
FinishPro™ | 2N1 | ● Lay strip of staples onto rail. | ● Ponga la tira sobre la guia. | ● Mettez une bande de agrafes | |
|
| ||||
|
|
|
| sur la traverse. | |
|
| ● Push rail forward until it latches. | ● Empuje el carril hacia adelante | ● Pousser le rail jusqu’a | |
|
|
| hasta cerrario. | encliquetage. | |
|
| ● Position safety element against | ● Oprima el seguro contra la | ● Placez la sécurité contre la | |
|
| work surface and pull the trigger. | superficie de trabajo y apriete el | surface de travail et tirez sur la | |
|
|
| gatillo. | détente. | |
FinishPro™ | 25XP | ● The tool is equipped with an on- | ● La herramienta está equipada | ● L’outil possède un système | |
con un sistema de ajuste de | |||||
|
| tool Power Adjustment system. | intégré de réglage de puissance | ||
|
| This system will allow you to | potencia montado sobre ella. | qui vous permet d’augmenter ou | |
|
| increase or decrease the power | Este sistema le permite | diminuer la puissance de sortie | |
|
| output without adjusting the air | aumentar o disminuir la | sans ajuster le compresseur | |
|
| compressor. Disconnect tool | pontencia sin ajustar el | pneumatique. Vous devez | |
|
| from air supply before | compresor de aire. Antes de | déconnecter l’alimentation en | |
|
| adjusting. | ajustar la potencia disconecte | air de l’outil avant de régler la | |
|
|
| la herramienta de la fuente de | puissance. | |
|
|
| suministro de aire. |
|
4