FinishPro25XP

 

Tool Use

Uso de la Herramienta

Utilisation de l’Outil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Espanol

Francais

 

 

 

 

 

 

Keep the tool pointed away from

Mantenga la herramienta

Maintenez l’outil pointé à l’écart

 

yourself and others and connect

apuntada en la dirección

d’autres personnes et vous-même

 

air to tool.

opuesta de usted y de otros y

et raccordez l’air à l’outil.

 

 

conecte el aire a la manguera.

 

 

To adjust the direction of the

Para ajustar la dirección del

Pour changer la direction de

exhaust air, turn the exhaust

escape de aire, de le vueltas al

l’échappement d’air, faire

deflector to the desired location.

deflector de aire al localización

pivoter le déflecteur jusqu’á la

 

preferido.

position souhaitée.

SLP20 &

FinishPro25XP

 

 

Maintenance

Maintenimiento

Entretien

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Espanol

Francais

 

 

 

 

 

 

 

 

Read and understand “SAFETY

Antes de usar la herramienta lea

Lisez et assimilez le manuel

 

 

INSTRUCTIONS” manual

y comprenda el manual

“INSTRUCTIONS DE

 

 

shipped with this tool before

“INSTRUCCIONES DE

SÉCURITÉ” livré avec cet outil

 

 

using tool.

SEGURIDAD” despachado con

avant de l’utiliser.

 

 

 

ella.

 

 

 

 

 

 

 

All screws should be kept tight.

Todos los tornillos tienen que

Toutes les vis doivent être

 

 

Loose screws result in unsafe

mantenerse apretados. Los

maintenues serrées à fond. Les

 

 

operation and parts breakage.

tornillos sueltos pueden producir

vis desserrées entraînent un

 

 

 

una operación no segura y

manque de sûreté du

 

 

 

quebraduras de partes.

fonctionnement et la rupture de

 

 

 

 

pièces.

 

 

 

 

 

With tool disconnected, make

Con la herramienta

L’outil étant séparé de

 

 

daily inspection to assure free

desconectada, haga

l’alimentation en air, effectuez

 

 

movement of safety element and

inspecciones diarias para

une inspection journalière pour

 

 

trigger. Do not use tool if safety

asegurar el movimiento libre del

assurer le libre mouvement du

 

 

element or trigger sticks or

seguro y del gatillo. No use la

palpeur de sécurité et de la

 

 

binds.

herramienta si el seguro o el

détente. N’utilisez pas l’outil si le

 

 

 

gatillo se atoran.

palpeur de sécurité ou la

 

 

 

 

détente colle ou se coince.

 

 

 

 

 

Routine lubrication is not

La lubricación de rutina no es

La lubrification de routine n’est

 

 

necessary. Do not oil.

necesaria. No aceite.

pas nécessaire. N’huilez pas.

 

 

 

 

 

 

6

Page 6
Image 6
Senco 18, 15, 10 manual FinishPro 25XP