Senco 32  N’utilisez pas l’outil si la, Does not turn it on or off. a Accionador no la enciende

Models: 32

1 22
Download 22 pages 33.41 Kb
Page 5
Image 5

Safety Warnings

Cordless Finish 32

Cordless Finish 32

Cordless Finish 32

Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité

EnglishEspañolFrançais

Do not force tool. Use the

No fuerce la herramienta.

Ne pas forcer l'outil.

correct tool for your ap-

Utilice la herramienta cor-

Utiliser le bon outil pour

plication. The correct tool

recta para el trabajo que

votre application. Le bon

will do the job better and

realizará. La herramienta

outil effectuera le travail de

safer at the rate for which it is

correcta hará el trabajo mejor

la bonne façon et en toute

designed.

y de manera más segura a

sécurité.

 

la velocidad para la que fue

 

 

diseñada.

 

Do not use tool if switch

No use la herramienta se el

N’utilisez pas l’outil si la

does not turn it on or off. A

accionador no la enciende

gâchette ne fonctionne pas.

tool that cannot be controlled

y apaga. Las herramientas

Un outil dont la gâchette est

with the switch is dangerous

que no pueden controlarse

inopérante est dangereux et

and must be repaired.

por medio del accionador son

doit être réparé.

 

peligrosas y se deben reparar.

 

Disconnect battery pack

Desconecte el paquete de

Débrancher le bloc-piles de

from tool or place the

baterías de la herramienta

l'outil ou régler l'interrupteur

switch in the locked or off

o bloquee el interruptor, o

á la position de verrouillage

position before making

colóquelo en la posicion de

ou d'arrêt avant d'effectuer

any adjustments, changing

apagado antes de realizar

tout réglage, de changer

ajustes, cambiar accesorios

accessories, or storing the

d'accessoire ou de ranger

o almacenar la herramienta.

tool. Such preventive safety

Estas medidas de seguridad

l'outil. Une telle mesure de

measures reduce the risk of

preventivas reducen el riesgo

sécurité préventive réduit le ris-

starting the tool accidentally.

de encender la herramienta en

que de mettre l'outil en marche

 

forma accidental.

accidentellement.

Store idle tools out of

Almacene todas las herra-

Rangez les outils non

reach of children and other

mientas lejos del alcance de

utilisés à l’abri des enfants

untrained persons. Tools are

los menores u otras per-

ou autres personnes non

dangerous in the hands of

sonas no capacitadas. Las

exercées à leur maniement.

untrained users.

herramientas son peligrosas

Les outils sont dangereux dans

 

en manos de los usuarios no

des mains non expertes.

 

capacitados.

 

When battery pack is not in

Cuando no esté utilizando el

Lorsque la batterie n’est

use, keep it away from other

conjunto de baterías, mantén-

pas utilisée, maintenez la à

metal objects like: paper

galo alejado de otros objetos

l’écart de tout objet métal-

clips, coins, keys, nails,

de metal, tales como: broches

lique comme : trombones,

screws, or other small metal

para papel, monedas, llaves,

pièces de monnaie, clés,

objects that can make a con-

clavos, tornillos y otros obje-

clous et autres petits objets

nection from one terminal to

tos metálicos pequeños que

métalliques qui pourraient

another. Shorting the battery

pueden hacer una conexión

mettre les deux bornes en

terminals together may cause

entre un terminal y otro. El

contact. Un manquement à

sparks, burns, or a fire.

cortocircuito entre los termi-

cette règle peut provoquer des

 

nales de las baterías puede

étincelles, des combustions ou

 

causar chispas, quemaduras o

un incendie.

 

un incendio.

 

Maintain tools with care.

Realice el mantenimiento

Conserver les outils avec

Keep cutting tools sharp

cuidadoso de las her-

soin. Gardner les outils de

and clean. Properly main-

ramientas. Mantenga las

coupe aiguisés et propres.

tained tools with sharp cutting

herramientasafiladas y

Des outils bien entretenus,

edge are less likely to bind

limpias. Las herramientas

avec des lames coupantes

and are easier to control.

adecuadamente mantenidas,

aiguisées risquent moins

 

con los bordes cortantes

de se gripper et sont plus

 

afilados, serán más fáciles

faciles à contrôler.

 

de utilizar y controlar.

 

Check for misalignment or

Verifique si las partes mó-

Vérifiez qu’il n’y a pas de

binding of moving parts,

viles no están desalineadas

mauvais alignement ou

breakage of parts, and any

o agarrotadas, si hay piezas

grippage des pièces en

other condition that may

rotas o si existe alguna otra

mouvement, ou toute autre

affect the tool’s operation.

condición que pueda afectar

condition qui pourrait af-

If damaged, have the tool

el funcionamiento y la segu-

fecter le bon fonctionnement

serviced before using. Many

ridad de la herramienta. Si

de l’outil ou compromettre la

accidents are caused by poorly

la herramienta está dañada,

sécurité. Si vous constatez

maintained tools.

hágala reparar antes de

un dommage quelconque,

 

utilizarla. Muchos accidentes

faites réparer l’outil avant

 

se deben a herramientas mal

de l’utiliser. Des outils mal

 

mantenidas.

entretenus sont à l’origine de

 

 

beaucoup d’accidents.

 

 

 

5

Page 5
Image 5
Senco 32  N’utilisez pas l’outil si la, Does not turn it on or off. a Accionador no la enciende, Metal objects like paper