Safety Warnings
Co |
|
rdless F | inish 32 |
16 Gauge | |
Finish Nailer |
32 FinishNailer
Cordless16GaugeFin
Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité
English | Español | Français | |
|
|
| |
SAFETY RULES FOR | REGLAS DE SEGURIDAD | RÈGLES DE SÉCU- | |
CHARGER & BATTERY | PARA EL CARGADOR Y EL | RITÉ CONCERNANT LE | |
CARTRIDGE | CARTUCHO DE BATERÍAS | CHARGEUR ET LA BAT- | |
SAVE THESE | GUARDE ESTAS INSTRUC- | TERIE | |
CONSERVEZ CES | |||
INSTRUCTIONS | CIONES Este manual | ||
INSTRUCTIONS. Ce manuel | |||
This manual contains | contiene instrucciones | contient d’importantes | |
important safety and | de seguridad y operación | instructions concernant | |
operating instructions for | importantes para el cargador | l’utilisation de la batterie | |
SENCO battery charger | de baterías VB0002. Uso | et du chargeur VB0002. | |
VB0002. Use with approved | con las baterías aprobadas | Utilisation avec les batteries | |
Senco batteries stated on | de SENCO indicadas en la | approuvées de SENCO | |
the charger label. | etiqueta del cargador. | indiquées sur l'etiquette de | |
Before using SENCO battery | Antes de utilizar el carga- | chargeur. | |
charger VB0002, read all | dor de baterías VB0002, lea | Avant d’utiliser le chargeur | |
instructions and caution- | todas las instrucciones y | de batterie VB0002, lisez | |
ary markings on (1) battery | leyendas de seguridad que | toutes les instructions et les | |
charger, (2) battery, and (3) | se encuentran en: (1) el | avertissements apposés sur | |
product using battery. | cargador de baterías, (2) la | (1) le chargeur de batterie, | |
| batería y, (3) el producto en | (2) la batterie et (3) l’outillage | |
| el que se utiliza batería. | ||
| utilisant la batterie. | ||
|
| ||
CAUTION - To reduce risk | PRECAUCIÓN - Para | ATTENTION – Pour | |
of injury, charge only SENCO | reducir el riesgo de sesiones, | réduire les risques d’accident, | |
Batteries. Other types of | cargue sólo baterías SENCO. | ne chargez que la batterie | |
batteries may burst causing | Otros tipos de baterías | SENCO. D’autres batteries | |
personal injury and damage. | pueden explotar, ocasionando | peuvent exploser et provoquer | |
| lesiones y daños. | des dommages et des bles- | |
|
| sures corporelles. |
Do not expose charger to | No exponga el cargador al | Maintenez le chargeur à l’abri |
water, rain or snow. | agua, la lluvia o la nieve. | de la pluie, l’eau ou la neige. |
Use of an attachment not | El uso de accesorios no | L’utilisation d’un raccord |
recommended or sold by the | recomendados o vendidos | non recommandé ou vendu |
battery charger manufacturer | por el fabricante del cargador | par le fabricant du chargeur |
may result in a risk of fire, | de baterías puede ocasionar | de batterie peut provoquer |
electric shock, or injury to | riesgos de incendio, choque | des risques d’incendie, |
persons. | eléctrico o lesiones. | d’électrocution ou blessures |
|
| aux personnes. |
To reduce risk of damage to | Para reducir el riesgo de | Lorsque vous débranchez le |
electric plug and cord, pull by | daños al enchufe y el cable | chargeur, ne tirez pas sur le |
plug rather than cord when | eléctricos, tire del enchufe en | cordon, mais débranchez en |
disconnecting charger. | lugar de tirar del cable cuando | maintenant la prise afin de ne |
| desconecte el cargador. | pas endommager le cordon ou |
|
| la prise. |
Make sure cord is located so | Asegúrese de que el cable | |
that it will not be stepped on, | esté situado de manera tal de | est bien rangé pour ne pas |
tripped over, or otherwise sub- | no pisarlo o tropezar con él o | marcher dessus, vous faire |
jected to damage or stress. | que quede de algún otro modo | trébucher ou l’exposer à toute |
| sujeto a daños o tensiones. | tension ou dommage. |
8