Safety Warnings

Co

 

rdless F

inish 32

16 Gauge

Finish Nailer

32 FinishNailer

Cordless16GaugeFin

Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité

English

Español

Français

 

 

 

SAFETY RULES FOR

REGLAS DE SEGURIDAD

RÈGLES DE SÉCU-

CHARGER & BATTERY

PARA EL CARGADOR Y EL

RITÉ CONCERNANT LE

CARTRIDGE

CARTUCHO DE BATERÍAS

CHARGEUR ET LA BAT-

SAVE THESE

GUARDE ESTAS INSTRUC-

TERIE

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

CIONES Este manual

INSTRUCTIONS. Ce manuel

This manual contains

contiene instrucciones

contient d’importantes

important safety and

de seguridad y operación

instructions concernant

operating instructions for

importantes para el cargador

l’utilisation de la batterie

SENCO battery charger

de baterías VB0002. Uso

et du chargeur VB0002.

VB0002. Use with approved

con las baterías aprobadas

Utilisation avec les batteries

Senco batteries stated on

de SENCO indicadas en la

approuvées de SENCO

the charger label.

etiqueta del cargador.

indiquées sur l'etiquette de

Before using SENCO battery

Antes de utilizar el carga-

chargeur.

charger VB0002, read all

dor de baterías VB0002, lea

Avant d’utiliser le chargeur

instructions and caution-

todas las instrucciones y

de batterie VB0002, lisez

ary markings on (1) battery

leyendas de seguridad que

toutes les instructions et les

charger, (2) battery, and (3)

se encuentran en: (1) el

avertissements apposés sur

product using battery.

cargador de baterías, (2) la

(1) le chargeur de batterie,

 

batería y, (3) el producto en

(2) la batterie et (3) l’outillage

 

el que se utiliza batería.

 

utilisant la batterie.

 

 

CAUTION - To reduce risk

PRECAUCIÓN - Para

ATTENTION – Pour

of injury, charge only SENCO

reducir el riesgo de sesiones,

réduire les risques d’accident,

Batteries. Other types of

cargue sólo baterías SENCO.

ne chargez que la batterie

batteries may burst causing

Otros tipos de baterías

SENCO. D’autres batteries

personal injury and damage.

pueden explotar, ocasionando

peuvent exploser et provoquer

 

lesiones y daños.

des dommages et des bles-

 

 

sures corporelles.

Do not expose charger to

No exponga el cargador al

Maintenez le chargeur à l’abri

water, rain or snow.

agua, la lluvia o la nieve.

de la pluie, l’eau ou la neige.

Use of an attachment not

El uso de accesorios no

L’utilisation d’un raccord

recommended or sold by the

recomendados o vendidos

non recommandé ou vendu

battery charger manufacturer

por el fabricante del cargador

par le fabricant du chargeur

may result in a risk of fire,

de baterías puede ocasionar

de batterie peut provoquer

electric shock, or injury to

riesgos de incendio, choque

des risques d’incendie,

persons.

eléctrico o lesiones.

d’électrocution ou blessures

 

 

aux personnes.

To reduce risk of damage to

Para reducir el riesgo de

Lorsque vous débranchez le

electric plug and cord, pull by

daños al enchufe y el cable

chargeur, ne tirez pas sur le

plug rather than cord when

eléctricos, tire del enchufe en

cordon, mais débranchez en

disconnecting charger.

lugar de tirar del cable cuando

maintenant la prise afin de ne

 

desconecte el cargador.

pas endommager le cordon ou

 

 

la prise.

Make sure cord is located so

Asegúrese de que el cable

Assurez-vous que le cordon

that it will not be stepped on,

esté situado de manera tal de

est bien rangé pour ne pas

tripped over, or otherwise sub-

no pisarlo o tropezar con él o

marcher dessus, vous faire

jected to damage or stress.

que quede de algún otro modo

trébucher ou l’exposer à toute

 

sujeto a daños o tensiones.

tension ou dommage.

8

Page 8
Image 8
Senco 32 operating instructions  Precaución Para  Attention Pour