Safety Warnings

41

AirFree

41

ee AirFr

ee

41

 

AirFr

 

Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité

English

Espanol

Francais

 

 

 

Personal Safety

Seguridad personal

Sécurité corporelle

Stay alert, watch what you are

Cuando utilice una herramienta

Soyez en bonne condition

doing, and use common sense

de motor, manténgase a;erta,

physique, soyez attentif à ce que

when operating a power tool.

preste atención a lo que está

vous faites et faites preuve de

bon sens lorsque vous utilisez

Do not use tool while tired or

haciendo y aplique el sentido

un outillage électrique. N’utilisez

under the influence of drugs,

común. No use la herramienta

pas votre outil si vous êtes

alcohol, or medication. A

cuando se sienta cansado o se

fatigué ou sous l’influence de

moment of inattention while

encuentre bajo los efectos de

drogues, alcool ou

operating power tools may result

drogas, alchol o medicamentos.

médicaments. Un moment

Un momento de falta de atención

in serious personal injury.

d’inattention lors de l’utilisation d’un

 

mientras utiliza una herramienta

 

outillage électrique peut être la

 

de motor puede ocasionar

 

cause de graves blessures

 

lesiones graves.

 

corporelles.

 

 

Dress properly. Do not wear

Vista prendas adecuadas. No

Portez des vêtements adéquats.

Ne portez pas de vêtements

loose clothing or jewelry.

vista prendas o alhajas

flottants ou de bijoux. Ne laissez

Contain long hair. Keep your

sueltas. Sujete el calbello

pas pendre les cheveux longs.

hair, clothing, and gloves away

largo. Mantenga el cabello, la

Maintenez les cheveux,

from moving parts. Loose

ropa y los guantes alejados de

vêtements et gants à distance

clothes, jewelry, or long hair can

las piezas móviles. Las prendas

des objets en mouvement. Les

be caught in moving parts.

o alhajas sueltas o el cabello

vêtements flottants, cheveux longs

 

pueden ser atrapados en las

ou bijoux peuvent être happés par

 

partes móviles.

des pièces en mouvement.

 

 

Avoid accidential starting. Be

Evite los arranques

Faîte attention aux mises en

sure switch is in the locked or

accidentales. Asegúrrese de

routes accidentelles de l’outil.

off position before inserting

que el accionador no esté

Assurez-vous que la gâchette

battery pack. Carrying tools

presionado antes de insertar el

n’est pas enfoncée avant

with your finger on the switch or

conjunto de batería. El llverar las

d’insérer la batterie. Porter un

inserting the battery pack into a

herramientas con el dedo sobre el

outil avec le doigt sur la gâchette

tool with the switch on invites

accionador o el insertar el

ou insérer la batterie dans un

accidents.

conjunto de barerías en una

outil alors que la gâchette est

 

herramienta con el accionador

enfoncée peut provoquer des

 

presionado es una invitcaión a un

accidents.

 

accidente.

 

Remove adjusting keys or

Retire las lllaves o pinzas de

Retirez toute clé de réglage

wrenches before turning the

ajuste antes de encender la

de l’outil avant sa mise en

tool on. A wrench or a key that

herramienta. Una llave o pinza

service. Toute clé restée

is left attached to a rotating part

que quede colocada sobre una

attachée à une pièce en

of the tool may result in

parte giratoria puede ocasionar

rotation de l’outil peut provoquer

personal injury.

lesiones.

des blessures corporelles.

Do not overreach. Keep

No se estire para trabajar.

Ne présumez pas de vos

proper footing and balance at

Mantenga en todo momento

forces. Restez bien stable et

all times. Proper footing and

una posición adecuada y el

en équilibre à tout moment.

balance enable better control of

equilibrio. La posición y el

Une position stable et bien

the tool in unexpected situations.

equilibrio adecuados le permiten

équilibrée vous permettra de

 

contrilar mejor la herramienta

mieux réagir à une situation

 

ante situaciones inesperadas.

inattendue.

Use safety equipment.

Use equip de seguridad. Use

Utilisez des équipements de

Always wear eye protection.

siempre protección para los

sécurité. Portez toujours des

Dust mask, non-skid safety

ojos. A fin de trabajar en las

lunettes de protection. Utilisez

shoes, hard hat, or hearing

condiviones apropiadas, debe

un masque de protection contre la

protection must be used for

usar máscara para polvo,

poussière, des chaussures

appropriate conditions. Failure

calzado de seguridad

antidérapantes, un casque et des

to do so could result in

antideslizante, casco duro o

protections auditives pour

personal injury.

protección para los oídos. El

travailler dans les meilleures

 

no utilizar estos elementos

conditions. Un manquement à ces

 

puede ocasionar lesiones.

règles de sécurité peut provoquer

 

 

des accidents corporels.

Tool Use and Care

Uso y cuidado de

Utilisation de l’outil et

 

la herramienta

précautions

Use clamps or other practical

use mordazas u otro método

Utilisez des valets d’établi ou

ways to secure and support

práctico para asegurar y

tout autre moyen pour assurer

the workpiece to a stable

soportar el lugar de trabajo en

un maintien correct de la

platform. Holding the work by

una plataforma estable. El

pièce sur un plan stable.

hand or against your body is

sostener la pieza de trabajo con

Maintenir la pièce à la main ou

unstable and may lead to loss of

la mano o contra el cuerpo

contre votre corps est instable et

control.

resulta inestable y puede

peut entraîner une perte de

 

ocasionar pérdida del control y

contrôle et des accidents

 

lesiones.

corporels.

 

 

 

4

Page 4
Image 4
Senco AirFreeTM 41 operating instructions Sécurité corporelle, Personal Safety Seguridad personal

AirFreeTM 41 specifications

The Senco AirFreeTM 41 is an innovative solution specifically designed for professional contractors and DIY enthusiasts. Its unique features and cutting-edge technology make it a versatile addition to any tool collection, catering to a variety of fastening applications.

One of the standout attributes of the Senco AirFreeTM 41 is its cordless functionality. Powered by a rechargeable lithium-ion battery, this nailer eliminates the need for cumbersome compressors and hoses, allowing for increased mobility and ease of use on job sites. Users appreciate the freedom this cordless design provides, as it lets them work in tight spaces without the worry of tripping hazards or limited reach.

The AirFreeTM 41 is equipped with an advanced, brushless motor, which not only enhances its performance but also ensures longevity and reliability. Brushless technology delivers consistent power and efficiency, resulting in fewer maintenance requirements and reduced wear and tear on the tool. This translates to lower operating costs over its lifespan, making it a cost-effective choice for frequent users.

In terms of fastening capabilities, the AirFreeTM 41 is designed to handle a wide range of applications, from trim and molding to cabinetry and furniture. It accommodates various fastener lengths, allowing users to select the appropriate size for their specific projects. The tool features an adjustable depth-of-drive mechanism, ensuring precise insertion of fasteners every time, regardless of the material being used.

Safety is always a priority with tools like the Senco AirFreeTM 41. It comes with a secure safety nose that prevents accidental firing, enhancing user confidence and safety during operation. Additionally, the tool's lightweight design minimizes fatigue during extended use, while the ergonomic grip ensures comfort.

Another notable aspect of the Senco AirFreeTM 41 is its low-nail lockout feature, which signals when it's time to reload the nailer, preventing dry firing and ensuring that users can work efficiently without interruptions. The integrated LED light provides visibility in dimly lit areas, making it easier to work in challenging conditions.

Overall, the Senco AirFreeTM 41 stands out in the market for its blend of advanced technologies, user-friendly features, and robust design. It is a reliable tool that meets the demands of both professionals and hobbyists, providing a dependable solution for a variety of fastening needs.