
SFT10
  | 
  | Tool Use | Uso de la Herramienta  | Utilisation de l’Outil  | ||
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | English | Espanol  | Francais  | 
  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | Cycle Speed Adjustment  | Ajuste del cyclo de velocidad  | 
  | Règlage de la vitesse de cycle.  | ||
  | • First remove fasteners from the  | • Primero retire los sujetadores del  | 
  | • Enlever les agrafes du chargeur.  | ||
  | 
  | magazine. Turn speed adjust-  | cargador. Gire la perilla de ajuste  | 
  | Tourner le bouton de règlage de la  | |
  | 
  | ment knob counterclockwise to  | de velocidad hacia la izquierda  | 
  | vitesse dans le sens inverse des  | |
  | 
  | full speed setting. Pull trigger  | hasta “Full Speed” o sea maxima  | 
  | aiguilles d’une montre jusqu’en  | |
  | 
  | and turn speed adjustment knob  | velocidad. Jale el gatillo y gire  | 
  | position vitesse maximum. Appuyer  | |
  | 
  | clockwise until desired speed is  | la perilla de ajuste de velocidad  | 
  | sur la gâchette et tourner le bouton  | |
  | 
  | achieved.  | hacia la derecha hasta lograr la  | 
  | de réglage dans le sens des aiguil-  | |
  | 
  | 
  | velocidad deseada.  | 
  | les d’une montre pour atteindre la  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | vitesse souhaitée.  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | ||
  | • To drive a single fastener, first  | • Para lanzar un solo sujetador,  | 
  | • Pour le tir au coup par coup,  | ||
  | 
  | release the trigger. Depress  | primero suelte el gatillo. Oprima  | 
  | relâcher tout d’abord la  | |
  | 
  | and hold the   | y retenga la palanca de disparo  | 
  | gâchette. Appuyer sur le levier  | |
  | 
  | then pull the trigger to drive a  | unitario, despues jale el gatillo  | 
  | de tir au coup par coup et en le  | |
  | 
  | fastener.  | para lanzar el sujetador.  | 
  | maintenantdans cette position,  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | actionner la gâchette autant de  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | fois que d’agrafe à placer.  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | Accessories | Accesorios | Accessoires | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | English | Espanol  | Francais  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
SENCO offers a full line of accesso-  | SENCO ofrece una línea completa  | SENCO offre une gamme étendue  | ||
ries for your SENCO tools, including:  | de Accesorios para sus herramien-  | d’accessoires pour vos outils  | ||
• Air Compressors  | tas SENCO, incluyendo:  | SENCO y compris :  | ||
• Hose  | • Compresores de Aire  | • Compresseurs  | ||
• Couplers  | • Manguera  | • Tuyauterie flexible  | ||
• Fittings  | • Conectores Rapidos  | • Raccords  | ||
• Safety Glasses  | • Conectores  | • Lunettes de sécurité  | ||
• Pressure Gauges  | • Anteojos De Seguridad  | • Manomètres  | ||
• Lubricants  | • Manometros  | • Lubrifiants  | ||
• Regulators  | • Lubricantes  | • Régulateurs  | ||
• Filters  | • Reguladores  | • Filtres  | ||
For more information or a complete  | • Filtros  | Pour plus d’informations ou pour  | ||
illustrated catalogue of SENCO  | Para mas informacion ó un pour  | recevoir un catalogue détaillé des  | ||
accessories, ask your representative  | recevoir un catalogo completo ilus-  | accessoires proposés par SENCO,  | ||
for #DLD118.  | trado de los Accesorios SENCO,  | prenez contact avec votre  | ||
  | 
  | pregunte a su representante pour  | représentant SENCO (référence  | |
  | 
  | el numero DLD118.  | catalogue : #DLD118).  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
7