Tool Use | Uso de la Herramienta | Utilisation de l’Outil |
|
|
|
|
|
|
English | Espanol | Francais |
DFP/F50 |
F75 |
• Lay strip of staples onto rail. Use | • Coloque una tira de grapas en | • Mettez une bande de projectiles |
only genuine SENCO fasteners | el riel. Use solamente grapas | dans le chargeur. N’utilisez que |
(see Parts Chart). Do not load | SENCO genuinas (ver la Tabla | de véritables projectiles SENCO |
with trigger depressed. | de Partes). No cargue la herra- | (voir Tableau des Pièces). |
| mienta con el gatillo oprimido. | N’appuyez pas sur la détente |
|
| pendant le rechargement. |
• Release staple door and slide it | • Destrabe la compuerta de | • Libérez le compartiment des |
forward. | las grapas y deslícela hacia | projectiles et |
| adelante. | vers l’avant. |
• To Load: | • Para Cargar: | • Pour charger : |
Pull staple door back into “loc- | Tire de la compuerta de las | Tirez le compartiment des pro- |
ked” position. | grapas hacia atrás hasta que | jectiles en arrière sur la position |
| tranque en la posición “locked.” | “locked”. |
• Lay strip of staples onto rail. Use | • Coloque una tira de grapas en el | • Mettez une série d’agrafes dans |
only genuine SENCO fasteners | riel. Use solamente grapas SEN- | le chargeur. N’utilisez que de |
(see Parts Chart). Do not load | CO genuinas (ver la Tabla de | véritable agrafes SENCO (voir |
with trigger depressed. | Partes). No cargue la herramien- | Tableau des Pièces). N’appuyez |
| ta con el gatillo oprimido. | pas sur la détente pendant le |
|
| rechargement. |
• Release staple door and slide it | • Destrabe la compuerta de | • Relâcher le pousse agrafes et le |
forward. | las grapas y deslícela hacia | faire glisser vers l’avant. |
| adelante. |
|
• Never use a tool that leaks air or | • Nunca use una herramienta que | • N’utilisez jamais un outil qui a |
needs repair. | tenga escapes de aire o que | des fuites d’air ou qui a besoin |
| necesite reparación. | d’être réparé. |
4