Manuals
/
Sennheiser
/
Home Audio
/
Headphones
Sennheiser
RI 300 manual
Models:
RI 300
1
18
50
50
Download
50 pages
37.04 Kb
15
16
17
18
19
20
21
22
<
>
Cleaning / Replacing The Ear-Cushions
Volume Up? - No
Mise En Service Du Recepteur
Accessories
Page 18
Image 18
18
Page 17
Page 19
Page 18
Image 18
Page 17
Page 19
Contents
RI 150 RI
Notice d’emploi
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Istruzioni per l’uso
GEBRAUCHSANLEITUNG
RI 150 RI
VARIANTEN PRI
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN
EINSATZBEREICH
VORTEILE
REINIGUNG / OHRPOLSTERWECHSEL
INBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS
EMPFÄNGER EINSCHALTEN
Schwarze Ohrpolster, festere Ausführung
LICHTWEG FREIHALTEN
LAUT HÖREN ? - NEIN
Achten Sie auf die richtige Trageweise
UMWELTSCHUTZ UND GESUNDHEIT
AKKUBETRIEB
AKKUS LADEN
Dort wird geladen
BETRIEB MIT EINEM ZWEITEN AKKU
AKKUS HABEN EINEN LADEZYKLUS
Betriebszeit x 3 = Ladezeit
Betriebszeit bereit
ZUBEHÖR
WICHTIGE HINWEISE
TECHNISCHE DATEN
Modulationsverfahren
Page
INSTRUCTIONS FOR USE
RI 150 RI
VARIANTS PRI
THANK YOU FOR CHOOSING SENNHEISER
AREAS OF APPLICATION
ADVANTAGES
PUTTING THE RECEIVER INTO OPERATION
SWITCHING ON THE RECEIVER ON
CLEANING / REPLACING THE EAR-CUSHIONS
Black ear-cushions,firmer version
VOLUME UP? - NO
FREE LINE OF SIGHT
Front
ENVIRONMENT AND HEALTH
ACCUPACK OPERATION
CHARGING THE ACCUPACKS
The BA 151 can be recharged
Operating time x 3 = recharging time Example
RECHARGEABLE ACCUPLUGS HAVE A „CHARGING CYCLE“
OPERATION WITH A SECOND ACCUPLUG
Listen Recharge
TECHNICAL DATA
ACCESSORIES
PUse the receiver in dry rooms only
Page
NOTICE DEMPLOI
RI 150 RI
VOUS AVEZ FAIT UN CHOIX JUDICIEUX
MODELES PRI
AVANTAGES
MISE EN SERVICE DU RECEPTEUR
MISE EN MARCHE DU RECEPTEUR
Coussinets noirs, version semi-rigide
NE REGLEZ JAMAIS LE VOLUME A FOND
EVITEZ TOUT OBSTACLE SUR LE TRAJET DE LA LUMIERE
Face avant
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET DE LA SANTE
FONCTIONNEMENT SUR ACCU
RECHARGE DES ACCUS
La recharge des accus BA 151 peut se faire
FONCTIONNEMENT AVEC UN DEUXIEME ACCU
LES ACCUS PRESENTENT UN “CYCLE DE RECHARGE“
DUREE DE FONCTIONNEMENT x 3 = DUREE DE RECHARGE
Exemple
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ACCESSOIRES
REMARQUES IMPORTANTES
PN’utiliser le récepteur qu’à l’intérieur
Page
ISTRUZIONI PER LUSO
RI 150 RI
VARIANTI PRI
AVETE FATTO LA SCELTA GIUSTA
CAMPO DI IMPIEGO
VANTAGGI
MESSA IN FUNZIONE DEL RICEVITORE
ACCENSIONE DEL RICEVITORE
Accendete il ricevitore e regolate il volume
COME ASCOLTARE
Il ricevitore deve essere indossato correttamente
DIFESA DELL‘AMBIENTE E SALUTE
FUNZIONAMENTO DELL‘ACCUMULATORE
RICARICA DEGLI ACCUMULATORI
E’ possibile ricaricarli
GLI ACCUMULATORI HANNO UN „CICLO DI RICARICA“
FUNZIONAMENTO CON UN SECONDO ACCUMULATORE
TEMPO FUNZIONAMENTO X 3 = TEMPO DI RICARICA
DATI TECNICI
ACCESSORI
AVVERTENZE IMPORTANTI
Metodo di modulazione
Page
INSTRUCCIONES PARA EL USO
RI 150 RI
VARIANTES PRI
¡HA HECHO USTED UNA ELECCIÓN PERFECTA
CAMPO DE APLICACIÓN
VENTAJAS
Almohadillas negras, ejecución más sólida
PUESTA EN SERVICIO DEL RECEPTOR
CONECTAR EL RECEPTOR
Almohadillas blancas, ejecución blanda
¿ESCUCHAR A TODO VOLUMEN? ¡NO
MANTENGA DESPEJADO EL LARGO DE CAMINO ÓPTICO
Lado delantero
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y SALUD
FUNCIONAMIENTO CON ACUMULADORES
CARGAR LOS ACUMULADORES
Se carga
SERVICIO UTILIZANDO EL OTRO ACUMULADOR
LOS ACUMULADORES TIENEN UN „CICLO DE CARGA“
TIEMPO DE SERVICIO X 3 = TIEMPO DE CARGA
Ejemplo
LA TECNOLOGÍA Y EL SERVICIO DE SENNHEISER
INDICACIONES IMPORTANTES
DATOS TÉCNICOS
SE ORIENTAN HACIA EL PROGRESO
Page
GEBRUIKSAANWIJZING
RI 150 RI
VOORDELEN
U HEEFT DE JUISTE KEUZE GEMAAKT
TOEPASSINGEN
VARIANTEN PRI
REINIGING / OORKUSSENS VERVANGEN
IN BEDRIJF NEMEN VAN DE ONTVANGER
ONTVANGER INSCHAKELEN
zwarte oorkussens, stevige uitvoering
HOOG VOLUME? NEE
ZENDTRAJECT VRIJHOUDEN
Let op de juiste draagwijze
MILIEUBESCHERMING EN GEZONDHEID
ACCU
ACCU’S OPLADEN
Er kan worden opgeladen
ACCU‘S HEBBEN EEN „LAADCYCLUS“
GEBRUIKSTIJD X 3 = LAADTIJD
GEBRUIKEN MET EEN TWEEDE ACCU
TECHNISCHE GEGEVENS
SENNHEISER TECHNOLOGIE EN SENNHEISER SERVICE
BELANGRIJK
ZIJN OP DE TOEKOMST GERICHT
Änderungen vorbehalten Subject to alterations