RecordingGrabación

Check that the unit is connected to the stereo system.

Compruebe que el aparato esté conectado al sistema estéreo.

MD-MT877/MD-MT877C

4 Press the PAUSE button on the stereo system to enter the play-

back pause mode at the point you wish to start recording.

Pulse el botón PAUSE del sistema estéreo para entrar en el modo de pausa de reproducción en el punto en el que desee iniciar la grabación.

5 Press the MODE button repeatedly to select the recording mode.

Pulse repetidamente el botón MODE para seleccionar el modo de grabación.

6 Press the button to start recording.

Pulse el botón

para iniciar la grabación.

7 Begin playback on the stereo system, the output will be recorded.

Inicie la reproducción del sistema estéreo, y se grabará la salida.

1 Press the REC button.

Pulse el botón REC.

2 Begin playback on the stereo system connected to this unit.

Inicie la reproducción en el sistema estéreo conectado a este aparato.

3 Press theor button to adjust the recording level.

Adjust the recording level so that the maximum sound volume from the source makes the reading swing somewhere between –4 dB and 0 dB.

Pulse el botón

o

para ajustar el nivel de grabación.

Ajuste el nivel de grabación para que el volumen de sonido máximo de la fuente produzca una indicación de entre –4 dB y 0 dB.

Level meter indicator

Indicador del medidor de nivel

0dB

4dB

PlayingReproducción

To stop recording

Press the • / :OFF button.

When recording stops, “TOC” appears (Table Of Contents). While “TOC” ap- pears, the MiniDisc recorded contents have not yet been updated.

Para detener la grabación

Pulse el botón • /:OFF.

Cuando se detenga la grabación, aparecerá “TOC” (índice). Mientras aparece “TOC”, aún no se habrá actualizado el contenido grabado en el MD.

TOC display

Visualización

TOC

To update the recorded contents of the MiniDisc

Press the • / :OFF button while in the stop mode.

The power turns off after recorded contents have been updated on the MiniDisc.

Para actualizar el contenido grabado del MD

Pulse el botón • /:OFF en el modo de parada.

La alimentación se desconectará después de haber actualizado el contenido grabado en el MD.

1 Insert the earphones plug firmly into the earphones jack on the remote control unit.

Inserte firmemente la clavija de los auriculares en la toma de auriculares del controlador remoto.

2 Plug the remote control into the jack on the unit.

Enchufe el controlador remoto a la toma del aparato.

3 Insert a MiniDisc.

Inserte un MD

4 Press the button.

Pulse el botón .

To stop playback

Press the • / :OFF button (Remote control: press the button).

If the unit is not operated for at least 2 minutes while in the stop mode, the power will shut off automatically.

Para detener la reproducción

Pulse el botón • /:OFF. (Controlador remoto: pulse el botón .)

Si el aparato no se utiliza durante un mínimo de 2 minutos en el modo de parada, la alimentación se desconectará automáticamente.

– 9 –