Installation

9

Brancher la pompe dans une prise de courant

Plug pump into a 115-volt outlet

de 115 volts qui sera toujours sous tension. that carries power that will not be

Ne pas la brancher sur le circuit d’un ventilateur, interrupted. Do not connect pump to

un circuit de commande ou tout autre.

a fan or limit control circuit or the like.

Certains modèles sont livrés avec un interrupteur

Some Models include an

de sécurité auxiliaire. Brancher cet interrupteur

auxiliary safety switch.

comme il est indiqué sous « Interrupteur de Connect switch as

sécurité ».

explained in "Safety Switch".

5493 0906

4 Tension dangereuse. Brancher la pompe dans une prise de courant de 115 volts. La pompe est à double isolation. Une mise à la terre n’est pas requise.

Une fois la pompe branchée et la conduite de refoulement instal- lée, remplir le réservoir jusqu’à ce que la pompe démarre. S’assurer qu’elle vide le réservoir et qu’elle s’arrête automatique- ment pour confirmer son bon fonctionnement.

Interrupteur de sécurité

La plupart des modèles sont livrés avec un interrupteur de sécurité

àfonctionnement automatique qui doit être câblé pour actionner une alarme ou couper le courant au cas où le niveau d’eau mon- terait trop haut dans le réservoir des condensats.

Si on doit brancher un interrupteur de sécurité basse tension sur une alarme ou le câblage de commande de l’ensemble appareil de chauffage central et climatiseur, utiliser du fil de cuivre d’un calibre nº 18 AWG minimum classé pour une température ambiante de 105 °C. Se reporter à l’illustration pour raccorder les fils avec des connecteurs.

Si l’installation permet d’arrêter l’ensemble appareil de chauffage et climatisation, procéder comme il est indiqué à la rubrique 1 qui suit.

Si l’installation ne permet pas un tel arrêt, procéder comme il est indiqué à la rubrique 2 « L’interrupteur de sécurité fait retentir l’alarme ».

Risque de secousses électriques. Avant de con- tinuer, couper le courant alimentant l’ensemble appareil de chauffage central et climatiseur et s’assurer que la pompe de récupération des eaux condensées est débranchée de la prise de courant.

1.L’interrupteur de sécurité arrête le fonctionnement de la four- naise/climatiseur

A.S’assurer que la pompe est débranchée.

B.Repérer le fil rouge de l’ensemble des fils du thermostat, puis le débrancher côté fournaise/climatiseur.

C.Brancher ce fil rouge sur un des fils blancs de l’interrupteur de sécurité, comme il est illustré à la Figure 1.

D.Brancher l’autre fil blanc de l’interrupteur sur la borne de la fournaise/du climatiseur, là où le fil rouge du thermostat était branché.

E.Rebrancher la pompe.

F.La fournaise/climatiseur fonctionnera maintenant à condition que la pompe de condensats vide le réservoir. Si le réservoir déborde, l’interrupteur s’ouvrira et coupera le courant ali- mentant la fournaise/climatiseur.

 

Connecteur

Du thermostat

 

CondensatePompe condensatsPump

 

 

 

 

 

 

 

Rouge

Blanc

Vert

Jaune

 

 

Blanc

Blanc

Appareil de chauffage

Furnace/A.C.

central et climatiseur 5494 0906

Figure 1 : Branchement de l’interrupteur de sécurité auxiliaire basse tension si on peut arrêter l’ensemble appareil de chauffage central et climatiseur.

Risque de gel ou de surchauffe. Cette installa- tion arrêtera le fonctionnement de l’ensemble appareil de chauffage central et climatiseur si le niveau de l’eau dans le réser- voir de la pompe s’élève jusqu’à 1/2 pouce du haut du réservoir (pour empêcher la production d’eaux condensées et une inonda- tion), mais ne permettra pas à l’ensemble appareil de chauffage central et climatiseur de redémarrer tant que le réservoir de récupération des eaux condensées ne sera pas vide. Si le niveau de l’eau dans le réservoir devait monter trop haut, des mesures correc- tives devront être prises avant que l’ensemble gèle ou surchauffe.

REMARQUE : Lorsque l’on installe une telle pompe dans une habi- tation neuve ou après un projet de rénovation, s’assurer que les débris ayant pu tomber dans les conduits de l’ensemble appareil de chauffage et climatiseur ne tombent pas dans le réservoir, sinon la pompe se bouchera.

2L’interrupteur de sécurité fait retentir l’alarme

A.S’assurer que la pompe est débranchée.

B.Déposer les deux vis de fixation du couvercle du moteur sur le corps de la pompe. Déposer le couvercle.

C.Ne pas déranger les deux fils jaunes traversant le corps de la pompe et le moteur (ils sont logés en haut du moteur; aucune extrémité des fils n’est donc visible).

D.Débrancher le fil blanc de la borne inférieure (NC ou nor- malement fermée) côté interrupteur de sécurité, puis le brancher sur la borne supérieure (NO ou normalement ouverte) côté interrupteur.

E.Faire passer les fils blancs de l’interrupteur dans l’encoche du couvercle du moteur, puis reposer le couvercle du moteur. S’assurer que tous les fils (cordon électrique et fils de l’interrupteur de sécurité) passent dans l’encoche. Accrocher le couvercle sous le cran du corps de la pompe, puis le faire tenir avec les vis.

F.Brancher les deux fils de l’interrupteur de sécurité sur l’alarme de son choix (à acheter séparément). Se reporter aux instructions du fabricant de l’alarme pour les connexions.

G.Rebrancher la pompe.

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867

Page 9
Image 9
Simer Pumps 2520ULST owner manual Interrupteur de sécurité, Plug pump into a 115-volt outlet

2520ULST specifications

The Simer Pumps 2520ULST is a robust submersible pump designed primarily for residential and light commercial applications. Known for its reliability and efficiency, the 2520ULST is engineered to handle a variety of water removal tasks, including sump pumping, drainage, and light sewage applications.

One of the key features of the Simer Pumps 2520ULST is its solid construction. The pump is made with high-quality thermoplastic materials that offer excellent durability and resistance to corrosion, ensuring a long service life even in harsh environments. The lightweight design allows for easy installation and portability, making it an ideal choice for homeowners and contractors alike.

The pump is powered by a powerful 1/2 horsepower motor, capable of moving up to 36 gallons per minute. This impressive flow rate allows the 2520ULST to efficiently handle larger volumes of water, whether it is being used for draining flooded basements or removing water from construction sites. Additionally, the pump has a maximum head of 27 feet, which provides versatility in various applications.

The Simer Pumps 2520ULST incorporates advanced technology with its automatic float switch, which ensures reliable operation without the need for constant monitoring. This feature allows the pump to turn on and off automatically based on water levels, providing peace of mind to users who may not always be present to oversee the operation. The float switch is designed to minimize the risk of clogging or jamming, ensuring smooth and continuous operation.

Another notable characteristic of the Simer Pumps 2520ULST is its ability to handle solids up to 1/2 inch in diameter. This capacity makes it suitable for handling some light sewage or debris, increasing its versatility for various pumping needs. Moreover, the pump features a thermal overload protection system, which shuts down the motor when it overheats, therefore extending its lifespan and preventing potential damage.

For those seeking reliable, efficient, and durable pumping solutions, the Simer Pumps 2520ULST stands out in the market. With its combination of solid construction, high performance, and user-friendly features, this pump is an excellent investment for homeowners and professionals dealing with water removal needs. Whether for routine drainage or emergency situations, the 2520ULST delivers exceptional performance that users can depend on.