Contents
Model 801405, 801405C, 801406, 801406C Lit. # 95-0065/07-11
Page
CONTENTS
English
Français
Español
INTRODUCTION
ENGLISH
FEATURES
BATTERY LIFE INDICATOR
INSERTING THE BATTERY
OPERATIONAL SUMMARY
SPECIFICATIONS
UNIT OF MEASURE OPTIONS
SPECIFICATIONS cont’d
Dimensions Pocket Size, measuring 4.2 x 3.6 x 1.9 inches
CLEANING
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
TROUBLE SHOOTING TABLE
If target range cannot be obtained Make sure LCD is illuminated
FDA SAFETY
FCC NOTE
SIMMONS
FRANÇAIS
INTRODUCTION
RÉSUMÉ DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
FONCTIONNALITES
INDICATEUR D’AUTONOMIE
Visant fenêtre Laser Active
MISE EN PLACE DE LA PILE
OPTIONS DES UNITES DE MESURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Grossissement
NETTOYAGE
GARANTIE LIMITEE D’UN AN
TABLEAU DE DÉPANNAGE
A l’attention de Service des réparations
NOTE FCC
SECURITE FDA
INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
RESUMEN OPERATIVO
CARACTERÍSTICAS
INDICADOR DE DURACIÓN DE LA PILA
COLOCACIÓN DE LA PILA
OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA
ESPECIFICACIONES
Dimensiones Tamaño del bolsillo, medidas 10,67 x 9,14 x 4,83 cm
ESPECIFICACIONES CONT
LIMPIEZA
GARANTÍA DE UN AÑO DE LÍMITE
TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si no puede obtener el alcance del objetivo
Nota de FCC
Seguridad de los ojos según la FDA
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor
EINFÜHRUNG
DEUTSCH
ZUSAMMENFASSUNG DER BEDIENUNG
FUNKTIONEN
BATTERIELEBENSDAUERANZEIGE
1/3 Batterielebensdauerrest
EINLEGEN DER BATTERIE
AUSWAHL DER MESSEINHEIT
SPEZIFIKATIONEN
SPEZIFIKATIONEN Forts
REINIGUNG
EIN JAHR BEGRENZTE GARANTIE
Mit Futteral
2 Name und Adresse zur Produktrücksendung 3 Erläuterung des Defekts
TABELLE ZUR FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
Wenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann
FDA-Augensicherheit
Laserprodukt der Klasse 1 gemäß IEC
INTRODUZIONE
ITALIANO
INDICATORE DI CARICA DELLA BATTERIA
MODALITÀ D’USO
CARATTERISTICHE
Carica completa Carica della batteria a 2/3
INSERIMENTO DELLA PILA
INDICAZIONE DELL’UNITÀ DI MISURA
CARATTERISTICHE
CARATTERISTICHE incluse
dei seguenti indirizzi
PULIZIA
GARANZIA LIMITATA A UN ANNO
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
ANNOTAZIONI FCC
Protezione occhi conforme alle direttive della FDA
Accertarsi che il pulsante power sia premuto
Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio
APRESENTAÇÃO
PORTUGUÊS
RESUMO OPERACIONAL
RECURSOS
INDICADOR DE DURAÇÃO DE BATERIA
INSERÇÃO DA BATERIA
OPÇÕES DE UNIDADE DE MEDIDA
ESPECIFICAÇÕES
Dimensões Portátil, medindo 4,2 x 3,6 x 1,9 polegadas
Mínimo de 10 jardas, 600 jardas para um alvo que reflita luz
No Canadá, envie para
LIMPEZA
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
NOTA DA FCC
Protecção dos olhos conforme FDA
Reoriente ou mude o lugar da antena receptora
Aumente a distância entre o equipamento e receptor
2011 B.O.P. Simmons, , TM denotes trademark of B.O.P