Utilisation de la
scie de table
Interrupteur de sûreté
REMARQUE : Cette scie de table est munie d’un système de verrouillage qui permet d’éviter les démarrages intempestifs.
1.Pour démarrer la scie, levez l’interrupteur 1 en pinçant ses parois latérales et en tirant vers le haut. Cette action démarre la scie (Fig. 28).
2.Pour arrêter la scie, poussez le levier de l’interrupteur 1 vers le bas pour le remettre à sa position initiale (Fig. 29).
3.Il est possible de verrouiller l’interrupteur 1 à l’aide d’un cadenas 2 doté d’une longue anse de 3/16 po ou 1/4 po de diamètre (non fourni avec la scie), afin d’empêcher toute utilisation non autorisée (fig. 30).
Accessoires de sciage
Avant de commencer à vous servir de votre scie, commencez par lire attentivement l’ensemble du chaptire « Utilisation de la scie ».
Vous remarquerez que pour exécuter certains types de coupe, il est nécessaire d’avoir recours à certains accessoires de sciage tels que la
Après avoir effectué quelques coupes d’essai, fabriquez ces accessoires avant de vous lancer dans votre première réalisation. Fabriquez la baguette- poussoir en premier.
Funcionamiento básico
de la sierra de mesa
Interruptor de encendido
de seguridad
NOTA: Esta sierra de mesa tiene un dispositivo bloqueable que ayuda a evitar el arranque accidental.
1.Para encender la sierra, suba la palanca del interruptor 1 pellizcando las paredes laterales y tirando hacia arriba. Esta acción arranca la sierra (Fig. 28).
2.Para apagar la sierra, empuje la palanca del interruptor 1 hacia abajo hasta su posición original (Fig. 29).
3.El interruptor 1 puede acomodar un candado 2 con una barra larga de 3/16" o 1/4" de diámetro (no suministrado con la sierra de mesa) para evitar el uso no autorizado (Fig. 30).
Ayudantes de trabajo
Antes de cortar cualquier madera en la sierra, estudie el “Funcionamiento básico de la sierra”.
Observe que para hacer algunos de los cortes es necesario utilizar ciertos dispositivos, “ayudantes de trabajo”, como el palo de empujar, el bloque de empujar y el
Después de realizar unos cuantos cortes de práctica, haga estos “ayudantes” antes de comenzar cualquier proyecto. Haga primero el palo de empujar.
Utilisation du guide de coupe angulaire
avec la barre en « T »
Le guide de coupe angulaire est muni d’une barre en forme de « T » 12 qui se glisse sous les languettes de retenue 13 dont sont munies les rainures de guide de coupe angulaire 14 de la table (Fig. 31).
Les languettes retiennent le guide de coupe angulaire dans la rainure et le soutiennent quand on le tire
La barre doit être glissée en dessous des languettes de la rainure avant de tenter toute opération de sciage avec le guide de coupe angulaire.
Utilización del calibre de ingletes con una barra en "T"
El calibre de ingletes está equipado con una barra en forma de "T" 12, que se acopla debajo de las lengüetas de retención 13 que están en las ranuras del calibre de ingletes de la mesa 14 (Fig. 31).
Las lengüetas mantienen el calibre de ingletes en la ranura y lo soportarán cuando se tire de él más allá de la parte delantera de la mesa, de la manera que se ilustra en la figura 31. Cuando utilice el calibre de ingletes para realizar cortes transversales a 90°, la máxima capacidad de corte es
La barra debe acoplarse debajo de las lengüetas de la ranura antes de intentar cualquier operación de corte utilizando el calibre de ingletes.
39.