Grabación a partir de discos compactos
5Para grabar en la cara B, dele la vuelta a la cinta y pulse ·o P en el reproductor para reanudar la reproducción.
Para comprobar y cambiar el programa
Consule la página 11.
La indicación aparece durante la comprobación del
programa de la cara A y, , durante la comprobación del programa de la cara B.
Cuando se programan consecutivamente temas que no siguen un orden numérico en el disco (por ejemplo, 1, 3, 5 etc.)
Se añade un intervalo de un segundo entre los temas.
Grabación de un CD especificando la longitud de cinta (Edición sincronizada) (sólo para
Es posible crear un programa con el reproductor que pueda incluirse en la longitud de la cinta.
El reproductor crea automáticamente un programa manteniendo el orden original del disco.
El programa puede contener un máximo de 24 temas (una pausa insertada entre temas se contabiliza como un tema).
Observe que los temas cuyos números son superiores a 24 no pueden programarse automáticamente.
EDIT/TIME FADE | · | 0 / ) |
Al seleccionar “HALF”
El reproductor asigna a cada cara una mitad del tiempo de reproducción total del disco. Observe que no es posible seleccionar “HALF” cuando el disco contiene más de 24 temas.
3Pulse EDIT/TIME FADE para que el reproductor cree el programa.
El visor muestra los temas que van a grabarse. En
el visor parpadea la letra “B” de la indicación .
4Al grabar en ambas caras de la cinta, vuelva a pulsar EDIT/TIME FADE.
El reproductor inserta una pausa y, a continuación, crea el programa para la cara B. El visor muestra los temas programados.
Si va a grabar en una cara de la cinta o en un DAT o MD, omita este paso.
5Inicie la grabación en la platina y, a continuación, pulse ·en el reproductor.
Al grabar en ambas caras de la cinta, el reproductor realiza una pausa al final del programa de la cara A.
6Para grabar en la cara B, dele la vuelta a la cinta y pulse ·o P en el reproductor para reanudar la reproducción.
Para cancelar la edición sincronizada
Pulse PLAYMODE hasta que “SHUFFLE” y “PROGRAM” desaparezcan del visor.
Si utiliza el mando a distancia, pulse CONTINUE.
Es posible programar los temas que desee con antelación
Seleccione los temas antes de realizar el procedimiento anterior. El reproductor crea un programa con los temas restantes. En este caso no es posible seleccionar “HALF” para especificar la longitud de cinta.
1Pulse EDIT/TIME FADE antes de iniciar la
reproducción hasta que aparezca EDIT y la letra
“A” de la indicación parpadee en el visor.
2Pulse 0 o ) para especificar la longitud de cinta.
Cada vez que se pulsan estos botones, el visor cambia como se muestra a continuación, con la longitud de cinta de una cara después de cada indicación.
nHALF ˜ C- 46 ˜ C- 54 ˜ C- 60 ˜ C- 74 ˜ C- 90 ˜ -
Es posible especificar la longitud de cinta
Defina la longitud de cinta utilizando ≠ AMS ± . Ejemplo: Si la longitud de cinta de una cara es de
30 minutos y 15 segundos
1Para ajustar los minutos, gire ≠ AMS ± hasta que aparezca “30” en el visor y, a continuación, pulse ENTER .
2Para ajustar los segundos, gire ≠ AMS ± hasta que aparezca “15” en el visor y, a continuación, pulse ENTER .
Al programar consecutivamente temas que no siguen un orden numérico en el disco (por ejemplo, 1, 3, 5 etc.)
Se introduce un intervalo de un segundo entre los temas.
Para comprobar y modificar el programa
Consulte la página 11.
12ES