Remarques sur les disques

 

Dépannage

 

complInformations émentair es

Manipulation des disques

Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord. N’en touchez pas la surface.

Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les disques.

Utilisez uniquement des disques de forme ronde. L’utilisation d’un disque de forme spéciale (par exemple : disque carré, en forme d’étoile, de cœur, etc.) risque d’endommager votre lecteur.

N’utilisez pas de disques pourvus d’une étiquette comme sur les disques de location.

Rangement des disques

N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d’air chaud.

Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier. Si vous empilez les disques sans leurs boîtiers, vous risquez de les endommager.

Installation d’un disque sur le plateau de lecture

Assurez-vous que le disque est correctement positionné sur le plateau.

Sinon, le lecteur ou le disque risque d’être endommagé.

Entretien

Si les disques portent des traces de doigts ou de la poussière, la qualité audio risque d’en être altérée.

Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.

Nettoyez les disques avec un chiffon doux légèrement imprégné d’eau et essuyez-les ensuite avec un chiffon sec.

N’utilisez pas de solvants comme de la benzine, du diluant, des nettoyants pour disques en vinyle ni de sprays antistatiques.

Notes on CD-R/CD-RW playback

Discs recorded on CD-R/CD-RW drives may not be played back because of scratches, dirt, recording condition, or the drive’s characteristics. Besides, the discs, which are not yet finalized at the end of recording, cannot be played back.

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes à l’occasion de l’utilisation de ce lecteur, consultez le présent guide de dépannage pour tenter de remédier au problème survenu. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.

Pas de son.

,Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé.

,Assurez-vous que vous exploitez correctement l’amplificateur.

,Lorsque vous utilisez un casque, réglez le volume à l’aide du bouton PHONE LEVEL.

Pas de son via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT.

,Les signaux audio du Super Audio CD ne peuvent être sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT.

La lecture du disque ne démarre pas.

,Il n’y a pas de disque à l’intérieur du lecteur.

,Placez le disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut.

,Le disque n’est pas inséré correctement. Rechargez le disque.

,Nettoyez le disque (voir page 34).

,De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure.

,Le disque posé sur le plateau est incompatible (voir page 13).

La télécommande ne fonctionne pas.

,Dégagez les obstacles entre la télécommande et le lecteur.

,Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur.

,Si les piles de la télécommande sont déchargées, remplacez-les.

,Vérifiez que le réglage de la télécommande (position du commutateur 1/2 du CD, page 11) correspond au mode de commande du lecteur (page 7).

Le caisson de basse n'émet aucun son.

,Sélectionnez le mode de lecture de manière à paramétrer le caisson de basses sur “a” (page 25).

34FR

Page 70
Image 70
Sony SCD-C555ES manual Remarques sur les disques Dépannage, 34FR

SCD-C555ES specifications

The Sony SCD-C555ES is a state-of-the-art Super Audio CD (SACD) player that reflects the pinnacle of audio technology and design philosophy from Sony. Introduced in the early 2000s, it was part of Sony's esteemed ES (Elevated Standard) line, emphasizing high-quality audio playback that audiophiles have come to appreciate.

At the heart of the SCD-C555ES is its ability to play SACDs, a format that offers higher fidelity than traditional CDs due to its advanced DSD (Direct Stream Digital) encoding technology. This format captures audio at a much higher sampling rate, allowing for more detailed sound reproduction. In addition, the player is backward compatible, meaning it can also play regular CDs, providing versatility and ensuring access to vast music libraries.

One of the standout features of the SCD-C555ES is its dual-layer playback capability. This technology allows the player to read both the hybrid layer of an SACD, which is compatible with standard CD players, and the high-resolution layer, revealing remarkable audio depth. The SCD-C555ES is equipped with a robust construction designed to minimize vibration, ensuring that even the most subtle audio details are captured without interference.

In terms of connectivity, the player includes both balanced XLR outputs and unbalanced RCA outputs, enabling users to connect it to high-end audio systems for optimal results. The incorporation of advanced digital-to-analog converters contributes to the exceptional sound quality the player is renowned for, delivering breathtaking audio performance across various genres of music.

Part of the user-friendly design entails an intuitive interface and display that makes navigation through extensive playlists or selections easy and enjoyable. The SCD-C555ES also offers a range of programming options, catering to the diverse preferences of music lovers.

In conclusion, the Sony SCD-C555ES is more than just a CD player; it embodies a commitment to audio excellence. With its SACD capabilities, stunning engineering, and array of features aimed at audiophiles, the SCD-C555ES remains a cherished component in high-fidelity audio systems, bringing music to life with remarkable clarity and richness. Whether you are an avid collector of SACDs or someone seeking an exceptional audio experience, the SCD-C555ES is an investment that promises years of sonic enjoyment.