12

US DUALSHOCK analog controller usage

AANALOG mode switch Interrupteur de mode ANALOG (analogique)

Interruptor de modo ANALOG (analógico)

LED

LED (DEL-Diode électroluminescente)

LED

B

START button

 

 

Touche START (de mise en marche)

R2 button

SELECT button

Botón START (inicio)

Touche SELECT (de sélection)

 

Touche R2

Botón SELECT (selección)

 

Botón R2

L2 button

 

R1 button

 

 

Touche R1

 

Touche L2

 

 

 

Botón R1

 

Botón L2

 

¢button

L1 button

 

 

Touche ¢

 

 

Botón ¢

Touche L1

 

 

 

®button

 

Botón L1

 

 

 

Touche ®

 

 

 

 

 

 

Botón ®

button

Directional buttons

 

 

Touches directionnelles

 

 

Touche

Botones de dirección

 

πbutton

Botón

 

 

 

 

 

Touche π

 

ANALOG mode switch

 

Botón π

 

 

LED display: Off

 

Interrupteur de mode ANALOG

 

 

(analogique)

 

Affichage LED (DEL): éteint

Interruptor de modo ANALOG (analógico)

Estado del LED: apagado

AMode switching and LED display

This DUALSHOCK analog controller can be switched between two modes by pressing the ANALOG mode switch.

Each time the ANALOG mode switch is pressed, the mode changes as follows:

Digital mode (LED display : Off)

µ

Analog mode (LED display : Red)

Note

After verifying that the “

icons are present on the software package, switch to the appropriate mode for use.

Note however, that some software makes this adjustment automatically. In such cases, the ANALOG mode switch is overridden by the software. For details, refer to the

Vibration function

This DUALSHOCK analog controller is a touch sensitive controller with a vibration function. The vibration function can be set to ON or OFF on the monitor with the software. The function of each button may vary depending on the software used. Refer to individual software manuals for further details.

Notes

When the DUALSHOCK analog controller is not being used, turn the "PlayStation" off or unplug the controller from the "PlayStation".

Before using the vibration function of this controller, please read the following notes on safety.

For safety

• Stop using this unit immediately if you begin to feel

tired or if you experience an unpleasant sensation

C

START button

 

 

Touche START (de mise en marche)

SELECT button

Botón START (inicio)

R2 button

Touche SELECT (de sélection)

Touche R2

Botón SELECT (selección)

 

Botón R2

L2 button

 

R1 button

Touche L2

 

Touche R1

Botón L2

 

Botón R1

L1 button

 

¢button

 

Touche ¢

Touche L1

 

Botón ¢

Botón L1

 

 

 

 

®button

 

 

Touche ®

 

 

Botón ®

Directional buttons

 

button

Touches directionnelles

 

 

Touche

Botones de dirección

 

 

Botón

 

 

Left stick / L3 button *

 

πbutton

 

Touche π

Joystick gauche / Touche L3 *

 

 

Botón π

Stick izquierda / Botón L3 *

 

 

 

ANALOG mode switch

 

Right stick / R3 button *

 

Joystick droit / Touche R3 *

Interrupteur de mode ANALOG (analogique)

 

Stick derecha / Botón R3 *

Interruptor de modo ANALOG (analógico)

 

 

 

 

LED display: Red

 

 

Affichage LED (DEL): rouge

* The R3 button and the L3 button function when the stick is pressed.

Estado del LED: rojo

*La touche R3 et la touche L3 fonctionnent lorsque la manette est enfoncée.

*Los botones R3 y L3 funcionan al oprimir la palabra de mando.

D

software manual.

BDigital mode (LED display : Off)

You can operate this controller in the same manner as the SCPH-1080 Controller.

CAnalog mode (LED display : Red)

Supports software with the “ ” icon.

Before using the controller, rotate the sticks once with your thumbs as if drawing a circle, as shown in the diagram at left. Do not twist the sticks (D).

or pain in your hands and/or arms while operating

the controller. If the condition persists, consult a

doctor.

• Do not attempt to operate the controller in any way

except with your hands. Do not bring the controller

into close contact with your head, face or near the

bones of any other part of your body.

• Do not use the vibration function of the

DUALSHOCK analog controller if you have any

ailment in the bones or joints of your hands or

arms.

• Do not use the vibration function of the

DUALSHOCK analog controller when your fingers,

hands, wrists, or arms are broken, dislocated, or

sprained; or if you have a pulled muscle. These

ailments may become worse due to the vibration of

the controller.

• Avoid prolonged use of the DUALSHOCK analog

controller. Take a break at about 30 minute

intervals.