6.Vous devrez appuyer légèrement sur le support de poteau pour l'insérer dans les crans du panneau. Veillez à l'enfoncer complètement en position. Attachez le cerceau au panneau et le support de poteau (14) avec le bouton (20), le support de renforcement (15) et le boulon ordinaire (8), comme illustré. Serrez le bouton à fond.

Die Stangenhalterung muss mit leichtem Druck in die Korbwandriffelung eingepresst werden. Die Halterung fest andrücken. Den Korbrand wie gezeigt mit dem Drehknopf (20), der Verstärkungshalterung (15) und der Schlossschraube (8) an der Korbwand und der Stangenhalterung (14) befestigen. Den Drehknopf fest anziehen.

Será necesario que el soporte del poste se presione ligeramente contra los rebordes del respaldo. Asegúrese de presionarlo completamente en su lugar. Instale el borde en el respaldo y el soporte del poste (14) con la perilla (20), el soporte de refuerzo (15) y el perno cabeza de carro (8) como se muestra. Apriete completamente la perilla.

13

12

15

20

ENFONCEZ LE SUPPORT (14) EN POSITION ICI

DIE HALTERUNG (14) HIER

ANDRÜCKEN.

PRESIONE EL SOPORTE (14) EN SU LUGAR AQUÍ

8

14

Basculez l'ensemble avec précaution vers l'avant et glissez le panneau sur le poteau, comme illustré.

Die Vorrichtung vorsichtig nach vorne kippen und die Korbwandbaugruppe wie gezeigt auf die Stange schieben.

Incline cuidadosamente la unidad hacia adelante y deslice el conjunto del respaldo en el poste como se muestra.

CHEVALET DE SCIAGE OU TABLE

SÄGEBOCK ODER STÜTZTISCH

CABALLETE O MESA DE APOYO

25

01/06 ID# M5800041

 

 

 

 

Page 25
Image 25
Spalding manual 01/06 ID# M5800041