SUPÉRIEURE
OBEN
SUPERIOR

SECTION A : MONTAGE DES SECTIONS DE POTEAU

BAUABSCHNITT A: ZUSAMMENBAU DER STANGENTEILE SECCIÓN A: MONTAJE DE LAS SECCIONES DEL POSTE

1. • Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de point de repère à l'étape suivante.

• Jedes Stangenteil richtig identifizieren. Die Stangenteile sind mit Aufklebern markiert, die als Orientierungshilfe für den nächsten Schritt dienen.

• Identifique correctamente cada sección del poste. Los postes tienen una calcomanía de identificación que se usará como punto de referencia en el paso siguiente.

1

Etiquettes de référence

 

 

Markierungsaufkleber

 

 

Calcomanías de referencia

CENTRALE

INFÉRIEURE

 

MITTE

UNTEN

 

MEDIA

INFERIOR

2

3

ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT

WARNAUFKLEBER

ETIQUETA DE ADVERTENCIA

Etiquettes de référence Markierungsaufkleber Calcomanías de referencia

2.

 

ÉTIQUETTE

2

D'IDENTIFICATION

CALCOMANÍA DE

IDENTIFICACIÓN

 

Repère

pole emiddl

 

d'alignement.

 

Ausrichtungsmarki

 

erung

 

Marca de

 

alineación.

 

1

RENFONCEMENT

EINBUCHTUNG

CONCAVIDAD

 

 

2

ÉTIQUETTE

 

Etiquettes de référence Markierungsaufkleber Calcomanías de referencia

5"

2

1

Alignez le renfoncement en haut du poteau sur la fente de la section de poteau centrale. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections de poteau supérieure (1) et centrale (2) en utilisant une chute de bois, comme illustré, jusqu'à ce que la section supérieure ne bouge plus vers le repère de référence de la section centrale.

Die Einbuchtung am oberen Stangenteil mit dem Schlitz am mittleren Stangenteil zur Deckung bringen. Diese Ausrichtung während des folgenden Arbeitsschritts beibehalten. Das mittlere Stangenteil (2) wie gezeigt mit einem Holzstück in das obere Stangenteil (1) hineinklopfen, bis sich das obere Stangenteil nicht mehr auf die markierte Stelle am mittleren Stangenteil zubewegt.

Alinee la concavidad de la sección superior del poste con la ranura de la sección media del poste. Mientras mantiene la alineación golpee la sección media del poste (2) contra la sección superior del poste (1) usando un trozo de madera, como se muestra, hasta que la parte superior del poste ya no se mueva hacia la marca de identificación que se encuentra a la sección media del poste..

D'IDENTIFICATION

 

MARKIERUNGSAUF

pole me

KLEBER

CALCOMANÍA DE

 

IDENTIFICACIÓN

 

 

1

1-1/2"

Bout de bois (non fourni)

Holzstück (nicht im Lieferumfang enthalten)

Trozo de madera (No se suministra)

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Les sections de poteau doivent se chevaucher de 9 cm minimum. Une fois assemblées, les sections de poteau ne PEUVENT pas être séparées !

Las secciones del poste se deben traslapar un mínimo de 3-1/2" (9 cm). Una vez montadas las secciones del poste ¡NO SE PUEDEN separar!

Die Stangenteile müssen einander um mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen. Nach dem Zusammenbau können die einzelnen Stangenteile NICHT mehr voneinander getrennt werden.

39

08/05

ID#

M601114

Page 39
Image 39
Spalding M661154 manual Centrale Inférieure Mitte Unten Media Inferior, Section a Montage DES Sections DE Poteau