DECLARATION OF CONFORMITY
Hydraulic Tools
DECLARATION OF CONFORMITY
______________________________________________________________________
I, the undersigned:
Ich, der Unterzeichnende: Je soussigné:
El abajo firmante: lo sottoscritto:
Eu, abaixo assinado
Weisbeck, Andy
Surname and First names/Familiennname und Vornamen/Nom et prénom/Nombre y apellido/Cognome e nome
hereby declare that the equipment specified hereunder:
bestätige hiermit, daß erklaren Produkt genannten Werk oder Gerät: déclare que l’équipement visé
Por la presente declaro que el equipo se especifica a continuación:
Dichiaro che le apparecchiature specificate di seguito:
Através deste, declaro que os equipamentos especificados abaixo
1. Category/Kategorie/Catégorie/Categoria: Mounted Hydraulic Breaker
:
2. Make/Marke/Marque/Marca/Marca/: | Stanley |
3.Type/Typ/Type/Tipo/: MBX138, MBX208, MBX258, MBX308, MBX358, MBX408, MBX458 and MBX608
4.Serial number of equipment: Seriennummer des Geräts: Numéro de série de l’équipement: Numero de serie del equipo:
Matricola dell´attrezzatura: Número de série do equipamento
Has been manufactured in conformity with Wurde hergestellt in Übereinstimmung mit Est fabriqué conformément
Ha sido fabricado de acuerdo con E’ stata costruita in conformitá con Foi fabricado em conformidade com
All
Directive/Standards | No. | Approved body |
Richtlinie/Standards | Nr | Prüfung durch |
Directives/Normes | Numéro | Organisme agréé |
Directriz/Los Normas | No | Aprobado |
Direttiva/Norme | n. | Collaudato |
Diretrizes / Normas | Nº | Aprovado |
EN | 12100- | TÜV |
Machinery Directive | 2:2009 | Registered No. |
| 2006/42/EC: | K1508/M06 |
| 2006 | Test Report – K2510/M06 |
|
|
|
5.Special Provisions/Spezielle Bestimmungen/Dispositions particulières/Provisiones especiales/Disposizioni speciali/disposições especias:
NONE
6.Representative in the Union: Patrick Vervier, Stanley Dubuis
Vertreter in der Union/Représentant dans l’union/Representante en la Union/Rappresentante presso l’Unione/Representante do sindicato
Done at/Ort/Fait à/Dado en/Fatto a/Feito em Stanley Hydraulic Tools, Milwaukie, Oregon USA | Date/Datum/le/Fecha/Data | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Signature/Unterschrift/Signature/Firma/Firma/Assinatura |
|
|
|
| ||
Position/Position/Fonction/Cargo/Posizione/Posição |
| Engineering Manager |
|
|
|
60 ► MAXFORCE BREAKER User Manual