5Preguntas Frecuentes

INTRODUCCIÓN

Question

Answer

 

• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.

 

• Compruebe las pilas del mando a distancia.

 

• Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de

 

infrarrojos y el mando a distancia.

 

• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún

 

problema con el sensor de infrarrojos.

 

(Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)” en la página 46.)

Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo

• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del

sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.

hacer?

• Reduzca la distancia con respecto a la unidad.

 

 

• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–) como indicadas.

 

• Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador

 

cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia

 

de esta unidad.

 

Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie

 

el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la

 

comunicación por infrarrojos.

 

• Conecte el cable RF directamente a la unidad y ejecute la configuración

¿Por qué aparece la configuración inicial

inicial.

cada vez que enciendo esta unidad?

• Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la

 

unidad.

 

• Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado.

 

(Consulte “Exploración Automática de Canales” en la página 14.)

 

• La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando

 

configure la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar

 

donde se emitan canales anteriormente no disponibles.

 

• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.

¿Por qué no puedo ver algunos programas

• Cuando la exploración automática de canales se interrumpe y no se

de televisión?

finaliza, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar.

 

(Consulte “Exploración Automática de Canales” en la página 14.)

 

• El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuración

 

V-chip. (Consulte “V-chip” en la página 25.)

 

• La unidad necesita algún tipo de entrada de antena. Se debe conectar

 

una antena interna (tipo orejas de conejo), una antena externa o un cable

 

coaxial RF que provenga de la pared o caja de cable/satélite a la unidad.

 

• Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto

¿Por qué no veo las imágenes de los

presionando [INPUT] o utilizando [CH. K / L].

dispositivos externos conectados?

(Consulte “Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada” en la página 15.)

 

• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.

 

• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad

Cada vez que selecciono un número de

cambia dichos números automáticamente a los correspondientes a las

canal, éste se cambia automáticamente.

emisoras activas.

 

Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.

 

• Limpie el disco.

 

• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.

No puedo reproducir un disco. ¿Existe

• Pruebe con otro disco para verificar que no esté defectuoso.

• Cancele el bloqueo infantil o cambie el nivel de control.

alguna forma en que pueda hacerlo?

• Inserte un disco correcto que se reproduzca en esta unidad.

 

 

• Manipule el disco con sumo cuidado para no dejar huellas digitales,

 

rayones o polvo en la superficie.

 

• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real

¿Por qué no aparecen los subtítulos

son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de

producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo

completos? O: los subtítulos están

de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza

retrasados con respecto al diálogo.

una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen

 

 

actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.

 

 

¿Cómo puedo ajustar el reloj?

• Esta unidad no cuenta con función de reloj.

 

 

PREPARACIÓN AJUSTE INICIAL PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL UTILIZACIÓN DEL DVD AJUSTE DE DVD SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN

45

ES

Page 93
Image 93
Sylvania LD195SL8 A owner manual 5Preguntas Frecuentes

LD195SL8 A, LD195SL8 specifications

The Sylvania LD195SL8 is a versatile and advanced lighting solution tailored for both residential and commercial applications. This model comes with a range of features that enhance its functionality, energy efficiency, and overall performance, making it an excellent choice for those seeking reliable illumination.

One of the main features of the Sylvania LD195SL8 is its exceptional energy efficiency. Designed to replace traditional incandescent bulbs, this LED fixture significantly reduces energy consumption while providing bright, high-quality light. With an average lifespan of up to 25,000 hours, users can enjoy long-lasting performance without the need for frequent replacements, resulting in lower maintenance costs.

The LD195SL8 A variant offers similar specifications, ensuring compatibility and flexibility within various light fixture setups. Both models utilize advanced LED technology, which not only enhances brightness but also ensures optimal color rendering. They produce a bright white light that closely mimics natural daylight, making them ideal for spaces where accurate color perception is essential, such as art studios or boutiques.

In terms of design, the Sylvania LD195SL8 features a sleek and modern appearance that effortlessly integrates with any decor. Its lightweight construction makes installation straightforward, and it can be used in a variety of fixtures, from lamps to recessed lighting. Additionally, the bulb operates on a wide input voltage range, catering to diverse electrical systems.

Furthermore, the LD195SL8 is also equipped with features that ensure safety and reliability. The bulb is constructed from durable materials, making it resistant to shock and vibration. This aspect is particularly beneficial in high-traffic areas where traditional bulbs may be prone to breakage.

Another significant characteristic of the Sylvania LD195SL8 is its low heat output. Unlike incandescent bulbs that emit a substantial amount of heat, these LED models remain cool to the touch, making them safer to use in enclosed spaces and reducing the workload on air conditioning systems.

In conclusion, the Sylvania LD195SL8 and LD195SL8 A are outstanding lighting solutions that leverage cutting-edge technology to deliver energy efficiency, longevity, and superior light quality. With their modern design and enhanced features, these bulbs cater to a diverse range of applications, making them an attractive choice for anyone looking to elevate their lighting experience.