Declaration of conformity
D6claration de conformit6
Dichiarazione di conformita
Konformitiitserkliirung
Declaraci6n de conformidad
Konformitetsdeklaration
Owner’s Manual
We, | Tanaka Kogyo Co., Ltd., |
Nous,soussignds, |
|
Noi, |
|
Der unterzelchnete, |
|
Nosotros, |
|
vi, |
|
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilita che il prodotto, il bordatore modello Erklart unter, eigener Verantwortung, daB das Produkt, rasenmaher modell Declaramos dajo nuestra 6nica responsabilidad que el producto,
to which this declaration relates is in conformity with the essential safety requirements of directives. laquelle se rapporte la pr6sente ddclaration est conforme aux directives concernant les conditions de s6curit6 essentielles.
al quale questa dichiarazione si riferisce, ~ conforme ai requisiti di sicurezza essenziali delle direttive. fijr das these
que corresponde a esta declaracl6n, satisface la (s) siguiente (s) exigencia (s) de seguridad esencial (es) de las directivas.
till vilken denna deklaration tillh6r, uppfyller samtliga vasentilga sakerhetskrav f6reskrivna i ber6rda direktiv.
89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC, EMC89/336/EEC
The following standards have been taken into consideration
Les normes suivantes ont 6t6 prises en consid6ration. Sono stati presi in considerazione i seguenti standard. Die nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen. Se han tenido en consideraci6n las siguientes normas. Vi har tagit hansyn till f6ljande standards.
ISO 7112/7113/7916/7917/7918/8380/11682
| Manufactured at: | Chiba, Japan | Serial No. up from | z001001 |
| No. de s6ric A partir de |
| ||
| Fait A: |
|
| |
|
| Num. di serie da |
| |
| Luogo: |
|
| |
|
|
| ||
| Erstellt in: |
|
| |
|
| No. de Serie de |
| |
| Fabricado en: |
| en adelante | |
|
| Serienr fr.o.m. | ||
| Tillverkad av: |
|
| |
|
|
|
| |
| Signature: |
|
|
|
| Signature: |
|
|
|
| Firma: |
|
|
|
| Unterschrift: |
|
|
|
| Fimado: |
|
|
|
| Signatur: |
|
|
|
| Position: | Vice president |
|
|
| Function: |
|
| |
| Incarico: | Vicepresidente |
|
|
| Titel: | Stellvertretender Vorsitzender |
|
|
| Cargo: | Vicepresidente |
|
|
| Befattning: | Vice President |
|
|
| 18 |