? SR-L50
For Canada
Pour le Canada
For U.S.A
Label required in this regulation is shown ① ① For U.S.A
Type SLD104AU Manufacturer Sony Corporation Laser output
Lens
Contents
Maintenance
Before Use
Beware of condensation
Voltage Conversion
Compact Disc
Discs which can be played on this unit
How to connect external sources
Connection
Connection of FM antenna
VCR, DVD PLAYER, ETC
Names of Each Control
TOP Front
Rear Side
Phones
Remote Control Unit
Battery Installation
Battery Replacement
Precautions concerning batteries
When no disc is in the unit, no dISC will be displayed
Playing a CD
Direct access play
To stop playback
To skip to the next or a previous track
Search for a part of a track
Intro Check
Press the Intro button
REPEAT/PRESET
Repeat Playback
Shuffle Playback
Repeat one track
Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop mode
Programmed Playback
Up to 20 tracks can be programmed in the desired order
Within 10 seconds, press the MEMORY/CLOCK ADJ button
MEMORY/CLOCK ADJ Stop
Listening to the Radio
If the reception is poor
AM broadcast
FM broadcast
How to Preset Stations
How to select preset stations
Sleep Timer
TIMER/SLEEP
Power can be switched off at the specified time
Sleep time can be changed at 10-minute intervals
Clock Adjustment
MEMORY/CLOCK ADJ
Display .m
Press the .m or ,/ button to select 12H or 24H
Timer
Setting the timer
MEMORY/CLOCK ADJ Display
Activating the timer
Troubleshooting
Specifications
Timer
Sommaire
Tuner
AUX
Avant Utilisation
Risque de condensation
Entretien
Conversion de tension
Disques Compacts
Disques pouvant être lus avec ce lecteur
Connexions
Branchement de l’antenne FM
Pour connecter des appareils externes
Lecteur DVD, VCR, ETC
Côté Télécommande
Nomenclature
Dessus
Écouteurs
Boîtier de télécommande
Remplacement des piles
Commutateur Reset
Mise en place des piles
Lecture du CD
Si il n’y a pas de disque dans l’appareil no dISC
Pour un arrêt momentanné de la lecture mode pause
Pour l’arrêt de la lecture
Appuyer sur la touche Stop H pour arrêter la lecture
Recherche d’une section de piste
Lecture à accès direct
Exemple
Touche Display
Appuyer sur la touche Intro
Lecture répétitive
Lecture aléatoire
Répétition d’une piste
Répétition de toute les pistes
Appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ durant le mode arrêt
Lecture programmée
’indicateur Memory clignote et P-01 est affiché
Stop MEMORY/CLOCK ADJ
Ecoute radio
Si la récepion est mauvaise
Transmission AM
Transmission FM
Comment préréglé une station
Sélection des stations préréglées
Nécessaire d’appuyer sur la touche
Pour mémoriser d’autres stations, répéter les étapes 1 à
Minuterie sommeil
’appareil peut être éteint à une heure choisie
De 10 minutes
Réglage de l’horloge
Clignote dans l’afficheur de l’horloge
Minuterie
Réglage de la minuterie
Régler l’horloge avant de régler la minuterie
Appuyer sur la touche Power pour éteindre l’appareil
Pour annulement du mode minuterie
Activation de la minuterie
Comment utiliser la fonction sommeil
Guide de dépannage
Spécifications
Indice
Antes de usar
Cuidado con la condensación
Mantenimiento
Conversión de voltaje
Disco compacto
Discos que se pueden reproducir en esta unidad
Nota
Cómo retirar el disco Cómo sujetar el disco
Conexión
Conexión de la antena de FM
VCR, Reprductor DE DVD, ETC
Nombres de cada control
Vista Sperior Vista Frontal
Vista Trasera Vista Lateral
Europe
Interruptor Reset
Unidad de control remoto
Instalación de las pilas
Cambio de pilas
Reproducción de CD
Nunca coloque más de un disco en la unidad
Para detener la reproducción
Oprima el botón Stop H para detener la reproducción
Para suspender temporalmente la reproducción modo de pausa
Para saltar a la siguiente o a una pista previa
Comprobación de introducción
Reproducción por acceso directo
Ejemplo
Presione el botón Intro
Reproducción repetida
Reproducción aleatoria
Repetir una pista
Repetir todas las pistas
Reproducción programada
Se pueden programar hasta 20 pistas en el orden deseado
Oprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ en el modo de paro
Botones numéricos
Para verificar el orden programado
Para agregar una pista al final del programa
Para sobrescribir el programa
Cómo escuchar la radio
Si la recepción es deficiente
Transmisión AM
Transmisión FM
Cómo preestablecer estaciones
Cómo seleccionar las estaciones preestablecidas
Contador de tiempo Sleep dormir
La energía puede desactivarse en el momento especificado
Ajuste de reloj
Empieza a parpadear en el desplegado de reloj
Oprima el botón .m o ,/ para seleccionar 12H o 24H
El reloj comienza desde 00 segundos
Despertador
Ajuste del despertador
Ajuste el reloj antes de ajustar el despertador
Oprima el botón .m o ,/ para ajustar la hora de inicio hora
Para cancelar el modo de despertador
Activación del despertador
No olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionará
Cómo utilizar la función Snooze Zumbador
Corrección de fallas
Especificaciones
Teac Corporation