? SR-L50
Pour le Canada
For Canada
Label required in this regulation is shown ① ① For U.S.A
For U.S.A
Type SLD104AU Manufacturer Sony Corporation Laser output
Lens
Contents
Before Use
Maintenance
Beware of condensation
Voltage Conversion
Discs which can be played on this unit
Compact Disc
Connection
How to connect external sources
Connection of FM antenna
VCR, DVD PLAYER, ETC
TOP Front
Names of Each Control
Rear Side
Phones
Battery Installation
Remote Control Unit
Battery Replacement
Precautions concerning batteries
Playing a CD
When no disc is in the unit, no dISC will be displayed
To stop playback
Direct access play
To skip to the next or a previous track
Search for a part of a track
Press the Intro button
Intro Check
Repeat Playback
REPEAT/PRESET
Shuffle Playback
Repeat one track
Programmed Playback
Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop mode
Up to 20 tracks can be programmed in the desired order
Within 10 seconds, press the MEMORY/CLOCK ADJ button
MEMORY/CLOCK ADJ Stop
If the reception is poor
Listening to the Radio
AM broadcast
FM broadcast
How to select preset stations
How to Preset Stations
TIMER/SLEEP
Sleep Timer
Power can be switched off at the specified time
Sleep time can be changed at 10-minute intervals
MEMORY/CLOCK ADJ
Clock Adjustment
Display .m
Press the .m or ,/ button to select 12H or 24H
Setting the timer
Timer
MEMORY/CLOCK ADJ Display
Activating the timer
Specifications
Troubleshooting
Sommaire
Timer
Tuner
AUX
Risque de condensation
Avant Utilisation
Entretien
Conversion de tension
Disques pouvant être lus avec ce lecteur
Disques Compacts
Branchement de l’antenne FM
Connexions
Pour connecter des appareils externes
Lecteur DVD, VCR, ETC
Nomenclature
Côté Télécommande
Dessus
Écouteurs
Remplacement des piles
Boîtier de télécommande
Commutateur Reset
Mise en place des piles
Si il n’y a pas de disque dans l’appareil no dISC
Lecture du CD
Pour l’arrêt de la lecture
Pour un arrêt momentanné de la lecture mode pause
Appuyer sur la touche Stop H pour arrêter la lecture
Recherche d’une section de piste
Exemple
Lecture à accès direct
Touche Display
Appuyer sur la touche Intro
Lecture aléatoire
Lecture répétitive
Répétition d’une piste
Répétition de toute les pistes
Lecture programmée
Appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ durant le mode arrêt
’indicateur Memory clignote et P-01 est affiché
Stop MEMORY/CLOCK ADJ
Si la récepion est mauvaise
Ecoute radio
Transmission AM
Transmission FM
Sélection des stations préréglées
Comment préréglé une station
Nécessaire d’appuyer sur la touche
Pour mémoriser d’autres stations, répéter les étapes 1 à
’appareil peut être éteint à une heure choisie
Minuterie sommeil
De 10 minutes
Clignote dans l’afficheur de l’horloge
Réglage de l’horloge
Réglage de la minuterie
Minuterie
Régler l’horloge avant de régler la minuterie
Pour annulement du mode minuterie
Appuyer sur la touche Power pour éteindre l’appareil
Activation de la minuterie
Comment utiliser la fonction sommeil
Spécifications
Guide de dépannage
Indice
Cuidado con la condensación
Antes de usar
Mantenimiento
Conversión de voltaje
Discos que se pueden reproducir en esta unidad
Disco compacto
Nota
Cómo retirar el disco Cómo sujetar el disco
Conexión de la antena de FM
Conexión
VCR, Reprductor DE DVD, ETC
Vista Sperior Vista Frontal
Nombres de cada control
Vista Trasera Vista Lateral
Europe
Unidad de control remoto
Interruptor Reset
Instalación de las pilas
Cambio de pilas
Nunca coloque más de un disco en la unidad
Reproducción de CD
Oprima el botón Stop H para detener la reproducción
Para detener la reproducción
Para suspender temporalmente la reproducción modo de pausa
Para saltar a la siguiente o a una pista previa
Reproducción por acceso directo
Comprobación de introducción
Ejemplo
Presione el botón Intro
Reproducción aleatoria
Reproducción repetida
Repetir una pista
Repetir todas las pistas
Se pueden programar hasta 20 pistas en el orden deseado
Reproducción programada
Oprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ en el modo de paro
Para verificar el orden programado
Botones numéricos
Para agregar una pista al final del programa
Para sobrescribir el programa
Si la recepción es deficiente
Cómo escuchar la radio
Transmisión AM
Transmisión FM
Cómo seleccionar las estaciones preestablecidas
Cómo preestablecer estaciones
La energía puede desactivarse en el momento especificado
Contador de tiempo Sleep dormir
Empieza a parpadear en el desplegado de reloj
Ajuste de reloj
Oprima el botón .m o ,/ para seleccionar 12H o 24H
El reloj comienza desde 00 segundos
Ajuste del despertador
Despertador
Ajuste el reloj antes de ajustar el despertador
Oprima el botón .m o ,/ para ajustar la hora de inicio hora
Activación del despertador
Para cancelar el modo de despertador
No olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionará
Cómo utilizar la función Snooze Zumbador
Especificaciones
Corrección de fallas
Teac Corporation