Use - If your appliance, or a cassette, has been stored in a very cold atmosphere for a certain amount of time (transported during winter for example), wait approximately 2 hours before using your video recorder.The openings located on the top and the bottom are for ventilation purposes.They should not be obstructed. In the event of lightning, the appliance should be disconnected from the external aerial. Even when the on/off switch is off, the video recorder is not completely cut off from the mains.To disconnect it completely, it is necessary to remove the mains plug from the mains socket.
Under no circumstances should this appliance be put to industrial use. It is designed solely for domestic operation.
Please use the supplied power cord only (it comes with a special interference filter). Maintenance - Use a dry, clean, soft cloth. Do not use any scouring agents, solvents or abrasive products, etc. If an object or liquid enters inside the appliance, unplug it immediately and have it checked by an authorised technician.
To avoid deterioration of your video recorder’s heads, never use a cleaning tape.
lubetriebnahme - Wenn Ihr Gerät oder eine Cassette längere Zeit in einer kalten Umgebung war, etwa während eines Transports im Winter, sollten Sie vor dem Gebrauch des Videorecorders ungefähr 2 Stunden warten. Die Öffnungen über und unter dem Gerät dienen der Entlüftung und sind stets freizuhalten. Bei Gewittern empfiehlt es sich, den Stecker des Geräts aus der Buchse zu ziehen, die an die Außenantenne angeschlossen ist.
Selbst wenn der Schalter Ein/Aus auf Aus steht, ist der Videorecorder nicht vollständig vom Netzt getrennt. Um ihn vollständig vom Netzt zu trennen, ist es notwendig, den Netztstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Dieses Gerät darf auf keinen Fall zu gewerblichen Zwecken verwendet werden, sondern dient ausschließlich dem Heimgebrauch.
Bitte benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel (dieses ist mit einem speziellen Entstörfilter versehen).
Wartung - Verwenden Sie einen weichen, trockenen, sauberen Lappen ohne Beiz- und Lösungsmittel, scheuernde Substanzen usw. Ziehen Sie den Stecker des Geräts sofort aus der Buchse, falls ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit in das Geräteinnere eindringen, und lassen Sie den Videorecorder von einem zugelassenen Techniker überprüfen
Um einer Beschädigung der Köpfe Ihres Videorecorders vorzubeugen, niemals Reinigungscassetten benutzen!.
DEUTSCH ENGLISH
It is illegal to make total or partial copies of recordings protected by copyright laws without explicit permission of the copyright holder.
Das vollständige oder teilweise Kopieren von Aufnahmen, die den gesetzlichen Bestimmungen bezüglich der Urheberrechte unterliegen, verstößt ohne die ausdrückliche Genehmigung des Rechtsinhabers gegen die geltenden Vorschriften.
ON THIS USER MANUAL:This user manual being common to several VCR models, some functions or settings may not be available on the model you have bought.
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG: Diese Bedienungsanleitung ist mehreren Videorecordermodellen gemeinsam, von daher kann es vorkommen, daß einige Funktionen oder Einstellungen an dem von Ihnen erworbenen Modell nicht vorhanden sind.
1