Manuals
/
Brands
/
Kitchen Appliance
/
Food Processor
/
Tefal
/
Kitchen Appliance
/
Food Processor
Tefal
DO2011AE manual
6
1
6
44
44
Download
44 pages, 2.02 Mb
Contents
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Conseils de sécurité
FDescription
Mise en service
1 : Mise en place du bol hachoir et du couvercle
2 : Retrait du bol hachoir et du couvercle
3 : Mélanger/mixer/hacher/pétrir
4 : Râper/trancher
5 : Emulsionner / battre / fouetter
6 : Homogénéiser/mélanger/mixer très finement (selon modèle)
7 : Presser les agrumes (selon modèle)
8 : Rangement des accessoires
9 : Hacher très finement des petites quantités (selon modèle)
Nettoyage
Rangement
Si votre appareil ne fonctionne pas que faire
Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareil
Produits électroniques ou électriques en fin de vie
Participons à la protection de l’environnement
Accessoires
Quelques recettes de base
Pâte à pain blanc
Pâte à pizza
Pâte brisée
Pâte à crêpes
Gâteau au chocolat
Crème Chantilly
Mayonnaise
Veiligheidsadviezen
NL Beschrijving
Eerste gebruik
1 : Het plaatsen van de kom van de hakmolen en het deksel
3 : Mengen/mixen/hakken/kneden
4 : Raspen/snijden
5 : Emulgeren / kloppen / stijfslaan
6 : Glad en gelijkmatig mengen/ zeer fijn mixen (afhankelijk van het model)
7 : Citrusvruchten uitpersen (afhankelijk van het model)
8 : Het opbergen van de accessoires
9 : Kleine hoeveelheden zeer fijn hakken (afhankelijk van model)
NL Reiniging
Opbergen
Wat te doen indien het apparaat niet functioneert
Verwijdering van het verpakkingsmateriaal en het apparaat
Elektronische en elektrische producten aan het einde van hun levensduur
Enkele basisrecepten
Wit brooddeeg
Pizzadeeg
Kruimeldeeg
Pannenkoekbeslag
DEvenveeltje
Kruidkoek
Chocoladegebak
Slagroom
Mayonaise
Sicherheitshinweise
DBeschreibung
Inbetriebnahme
1 : EINSETZEN DER SCHÜSSEL UND DES DECKELS
2 : ABNEHMENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS
3 : MISCHEN / MIXEN / HACKEN / KNETEN
4 : RASPELN/SCHNEIDEN
5 : EMULGIEREN/SCHLAGEN/SCHAUMIGRÜHREN
6 : GLATTRÜHREN/MISCHEN/SEHRFEINMIXEN (jenachModell)
7 : ZITRUSFRÜCHTE AUSPRESSEN (je nach Modell)
8 : AUFBEWAHRUNGDERZUBEHÖRTEILE:
9 : KLEINEMENGENSEHRFEINHACKEN(jenachModell)
DReinigung
Aufbewahrung
Das Gerät funktioniert nicht
Entsorgung der Verpackungsmaterialien und des Geräts
Entsorgung von elektronischen und elektrischen Geräten
Rezepte
Weißbrotteig
Pizzateig
Mürbeteig
Crêpesteig
Rührteig
Gewürzkuchen
Schokoladenkuchen
Schlagsahne
Safety guidelines
GB Description
First use
1 : Fitting the chopping bowl and the lid
2 : Removing the chopping bowl and the lid
3 : Mixing/chopping/kneading
4 : Grating/slicing
5 : Emulsifying/beating/whisking
6 : Homogenising/mixing/fine blending (depending on model)
7 : Juice fruits (depending on model)
8 : Storage of the accessories
9 : Finely chopping small quantities (depending on model)
Cleaning
Storage
If your appliance will not operate, what should you do
Disposal of packaging materials and the appliance
Disposal of electronic or electrical products
Help protect the environment
A few basic recipes
White bread dough
Pizza dough
Short crust pastry
Pancake batter
IPound cake
Spice cake
Moist chocolate cake
Chantilly Cream
Consigli di sicurezza
IDescrizione
Avviamento
1 : Assemblaggio del recipiente con lama tritatutto e del coperchio
2 : Rimozione del recipiente munito di lama per tritare e del coperchio
3 : Mescolare/frullare/tritare/impastare
4 : Grattugiare/affettare
5 : Emulsionare/sbattere/ montare
6 : Omogeneizzare/mescolare/frullare finemente (a seconda del modello)
7 : Spremere gli agrumi (a seconda del modello)
8 : Sistemazione degli accessori
9 : Tritare finemente piccole quantità (a seconda del modello)
ISistemazione
Cosa fare nel caso in cui l’apparecchio non funzionasse
Smaltimento dei materiali di imballo e dell’apparecchio
Prodotti elettronici o elettrici in fin di vita
Diamo il nostro contributo alla protezione dell’ambiente