10- HÖYRYKESKUKSEN SÄILYTYS

SF

 

1.Aseta rauta alustan telineeseen.

2.Sammuta laite virtakytkimen ”O/I” avulla ja irrota laite pistokkeesta.

3.Lukitse kiinnityskaari kiinni rautaan (kuulet naksahduksen sen lukkiutuessa) (11). Rautasi on nyt turvallisesti kiinni alustassa.

Varo koskemasta raudan pohjaan, se on vielä kuuma.

4.Anna höyrystimen jäähtyä,enne kuin laitat raudan säilytykseen,jos säilytät laitetta kaapissa tai ahtaassa tilassa.

5.Laita höryjohto ja sähköjohto säilytyspaikkaansa,kierrä ne alustan ympärille ja lukitse omiin kiinnikkeisiinsä (12).

6.Voit laittaa silitysaudan säilytyspaikkaan, kuljeta sitä pitäen kiinni kädensijasta (13).

11- TURVALLISUUSOHJEITA

Mikäli laitetta käytetään ohjeiden vastaisesti,takuu raukeaa jaTEFAL vapautuu kaikesta vastuusta.

Turvallisuutesi takia tämä laite täyttää soveltuvat normit ja määräykset (pienjännitedirektiivi,sähkömageettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kontaktiin joutuvat materiaalit,ympäristö...).

Laite on tarkoitettu ainostaan kotikäyttöön.

Siinä on kaksi turvallisuusjärjestelmää :

-Venttiili,joka estää liikapaineen ja päästää ylimääräisen höyryn ulos laitteen ollessa epäkunnossa.

-Lämpösulake,joka estää ylikuumenemisen.

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden henkilöiden käytettäväksi ilman valvontaa, jos heidän fyysiset tai henkiset kykynsä eivät salli turvallista käyttöä. Lapsia tulee pitää silmällä, jotta he eivät leiki laitteella.

Laitetta tulee käyttää ja pitää vakaalla pinnalla.

Kun laitat höyrykeskuksen alustalle,sinun tulee varmistaa,että pinta,jolle sen asetat,on vakaa.

Kytke höyrykeskus aina :

- 220 - 240V verkkovirtaan.Väärälle jännitteelle kytkeminen voi vaurioittaa laitetta pysyvästi eikä takuu ole tällöin voimassa.

- Maadoitettuun pistokkeeseen. Jos käytät jatkojohtoa,tarkista,että johto on kaksinapainen (10 A) ja että siinä on maadoitusjohdin.

Jos sähköjohto tai raudan ja alustan välinen johto on vahingoittunut,se täytyy ehdottomasti antaaTEFAL sopimushuollon vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.

Huom.!

Raudan pohjan ja alustan telineen lämpötila voi nousta hyvin korkeaksi ja voi aiheuttaa palovammoja.Tässä tapauksessa älä koske niihin.

Jos laitat laitteen säilytykseen kaappiin tai ahtaaseen tilaan,varmista,että rauta on viilentynyt ennen säilytykseen laittamista.

Jos säilytät laitetta kaapissa tai pienessä tilassa,pidä huoli,että rauta on jäähtynyt ennen sen laittamista säilytykseen.

Käsittele rautaa varovasti,varsinkin jos silität pystysuunnassa.

Älä koskaan kohdista höyryä ihmisiin tai eläimiin.

Älä koskaan koske anna raudan pohjan koskea sähköjohtoihin.

Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta :

-Kun virta on kytkettynä

-Ennen kuin se on jäähtynyt (noin tunnin).

Älä irrota laitetta pistokkeesta vetämällä johdosta.

Katkaise laitteesta virta seuraavissa tapauksissa:

-Ennen höyrystimen täyttöä tai huuhtelua.

-Ennen laitteen puhdistamista.

-Aina käytön jälkeen.

Odota aina,että rauta on kylmä (irrotettu pistokkeesta 1 tunti sitten) ja höyrystimessä ei ole painetta,ennen kuin kierrät höyrystimen tulpan auki.(Höyryä ei enää muodostu kun höyrykytkin on aktivoitu).

Älä koskaan kierrä höyrystimen tulppaa auki käytön aikana:höyryn purkautuminen voi aiheuttaa palovammoja.

Huom !

Turvatulpan irtoaminen tai kova isku voivat vaurioittaa venttiiliä.Tässä tapauksessa vaihda höyrystimen tulppa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä.

Älä upota silitysrautaa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä koskaan laita rautaa vesihanan alle.

Kun huuhtelet höyrystintä,älä täytä sitä suoraan vesihanan alla.

Laitetta ei saa käyttää,jos se on pudonnut maahan,siinä on silminnähtäviä vaurioita,se vuotaa tai siinä on toimintahäiriöitä. Älä pura laitettasi:anna seTEFAL sopimushuollon tutkittavaksi vaarojen välttämiseksi.

Page 59
Image 59
Tefal GV6600C5 manual 10- Höyrykeskuksen Säilytys, Turvallisuusohjeita, Varo koskemasta raudan pohjaan, se on vielä kuuma

GV6600S0, GV6600G0, GV6600E0, GV6600C0, GV6600G8 specifications

The Tefal GV6600 series is a collection of powerful steam generators designed to make ironing more efficient and convenient. The models GV6600E5, GV6600J0, GV6600C5, GV6600G8, and GV6600C0 each carry a blend of innovative technologies and user-friendly features aimed at delivering exceptional performance.

One of the standout features across these models is their powerful steam output. With a high-pressure steam boost, users can easily tackle stubborn wrinkles in a variety of fabrics. The continuous steam output is also significant, allowing for consistent, effective ironing without constant refills. Depending on the model, users can expect a steam output ranging from 120 to 180 grams per minute, ensuring that even thick fabrics are easily smoothed out.

The GV6600 series models are equipped with Tefal's advanced technology - the Ultra Glide soleplate, which provides a smooth glide over fabrics. This soleplate is not only durable but also scratch-resistant, ensuring it maintains high performance over time. The non-stick surface allows for easy cleaning and can glide effortlessly over all types of fabric.

Another great feature is the integrated descaling system. This system significantly reduces limescale build-up, extending the life of the steam generator and ensuring optimal performance. Some models even offer a removable water tank that allows for easy refills while ironing.

In terms of user convenience, many models in this series come with an ergonomic handle that provides comfort during prolonged ironing sessions. Additionally, the generous water tank capacity means less interruption during ironing sessions, providing up to 1.7 liters of water.

Safety features are also prioritized in the GV6600 range. Automatic shut-off ensures that the device turns off when left unattended for a certain period, guaranteeing peace of mind for users.

Overall, the Tefal GV6600E5, GV6600J0, GV6600C5, GV6600G8, and GV6600C0 steam generators answer the needs of modern users with their powerful steam performance, advanced iron technologies, user-friendly features, and safety measures, making garment care more manageable and efficient.