| IS Medical Grade | | | | IMPORTANTES INSTRUCCIONES | | | 1111 W. 35th Street | | |
| | | | | | | | | | | ™ | | | | | | Chicago, IL 60609 EE.UU. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | DE SEGURIDAD. | | | | |
| Transformadores de aislamiento | | | | | | | Servicio al cliente: | | |
| GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. | | | +1 (773) 869-1234 | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | www.tripplite.com | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Cumplimiento de las normas de los | | |
| | | | | | | ¡PRECAUCIÓN! | | | | Supresión de sobretensiones y ruido | | | | |
| | | | | | | | | | | | números de identificación | | |
| NO LO CONECTE a una toma de corriente que no tenga | El transformador de aislamiento es un supresor de sobretensiones | | |
| Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, |
| conexión a tierra. NO LO CONECTE a cables de extensión o | que brinda protección contra sobretensiones en su línea de entrada | su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede |
| adaptadores que eliminen la conexión a tierra. El transformador | y sus salidas. También suprime el ruido de línea EMI/RFI en la | encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del |
| de aislamiento está diseñado exclusivamente para su uso en | línea de servicio. | | | | | | | | producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al |
| interiores. Instale el | transformador | de | | aislamiento lejos | de | | | | | | | | | | | solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este |
| dispositivos que emitan calor, como radiadores y rejillas de | | Protección de grado medico/hospitalario | | producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe |
| calefacción. No | lo instale donde haya | humedad excesiva, | ni | | (Norma UL60601-1) | | | | | | | | ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo |
| cualquier otro tipo de contaminante conductivo. No lo utilice con | | | | | | | | |
| | El transformador de aislamiento cumple con la norma UL60601-1 | del producto. | | | |
| dispositivos de soporte de la vida humana si un fallo o mal | | | |
| | | | |
| funcionamiento puede causar anomalías o alterar | y está clasificado como equipo ordinario de operación continua, | Este producto ha sido creado y diseqado en EE.UU. | | |
| significativamente el rendimiento del dispositivo de soporte. No | Clase 1, | Tipo | B. Está aislado con una jaula de Faraday. | LEA SU INSTRUCTIVO | | | |
| lo utilice en presencia de anestésicos inflamables mezclados con | Reduce a menos de 100 microamperios las corrientes de fuga | CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTIA POR PRODUCTO |
| aire, oxígeno u óxido nitroso. | | | | | | | acumulativas del equipo con el que está conectado. Como medida | POLIZA DE GARANTIA | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | adicional de seguridad, el transformador de aislamiento cuenta | Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado |
| Instalación | | | | | | | | | | con enchufe y contactos de grado hospitalario, lo que reduce el | por TRIPP LITE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V., que tiene su domicilio en |
| 1. | Conecte el transformador de aislamiento a la línea de CA | la calle de Jaime Balmes No.11-801-C, Col Los Morales, CP 11510, Mexico, |
| riesgo de una desconexión accidental del equipo. | | | |
| | | | DF, y puede hacer efectiva su garantia asi como obtener partes, componentes, |
| Enchufe el cable de corriente a una toma de corriente de 120 V | | | | | | | | | | |
| CA, 60 Hz, de 3 hilos y que esté conectada a tierra. Nota: el | GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑO | | | | | consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av |
| transformador de aislamiento cumple con la norma UL60601-1 | | | | | Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 55 59 30 22 |
| únicamente cuando está conectado a un enchufe de grado | Le vendeur garantit ce produit, quand il est utilisé selon les instructions | contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de |
| hospitalario. | | | | | | | | | | | | applicables, être exempt de tout vice de matériel ou de fabrication pour une | materiales, piezas, componentes y mano de obra, por un lapso de dos años a |
| 2. | Conecte el equipo | al transformador de aislamiento | | | | période de 2 an à partir de la date d'achat initial. Si le produit s'avérait avoir | partir de la fecha de entrega. | | | |
| | | | CONDICIONES | | | |
| Enchufe los cables de corriente de CA del equipo al | un vice de matériel ou de fabrication durant cette période, le Vendeur | | | |
| transformador de aislamiento. No use cables de extensión o | réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Pour obtenir un | 1. Para hacer válida su garantía no podran exigirse mayores requisitos que la |
| adaptadores que eliminen la conexión a tierra. Conecte equipo | service sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de | presentación de esta poliza junto con el producto en el lugar donde fue |
| que requiera una conexión a tierra externa al conductor de | renvoi de matériel (ARM) de Tripp Lite ou d'un centre de service autorisé | adquirido. | | | |
| igualación de potencial del transformador | | de aislamiento, el cual | Tripp Lite. Les produits doivent être renvoyés à Tripp Lite ou à un centre de | 2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea |
| aparece identificado en la unidad como “ | | ”. | | | | service autorisé Tripp Lite avec frais de transport prépayés et doivent être | posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componen- |
| 3. | Encienda | el | transformador de aislamiento. | | | | accompagnés d'une brève description du problème rencontré et d'une preuve | tes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el |
| Cambie la posición del interruptor iluminado para que los | de la date et de la place d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur | periodo de garantia, asi como los gastos de transportacion del producto que |
| contactos del transformador de aislamiento reciban una corriente | original qui doit avoir enregistré le produit dans les dix jours de son achat. | deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. | | |
| de | CA | limpia. | | “ ” | corresponde | a | | ENCENDIDO; “ | ” | CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU | 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a |
| corresponde a APAGADO. | | | | | | | partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de |
| | | | | | | AUX DÉGÂTS CAUSÉS PAR UN ACCIDENT, UN EMPLOI ABUSIF OU |
| No sobrecargue el transformador de aislamiento. El exceso de | Servicio, en donde tambien podran adquirir refacciones y partes. | | |
| À LA NÉGLIGENCE. LE | VENDEUR | NE | DONNE | AUCUNES | | |
| 4. En caso de que la presente poliza de garantía se extraviara, el consumidor |
| carga en el transformador de aislamiento accionará uno de los | GARANTIES | EXPRESSES | AUTRES | QUE | LA | GARANTIE |
| interruptores automáticos (breaker), o ambos; si esto llegara a | puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de |
| EXPRESSÉMENT ÉTABLIE ICI. SAUF DANS L'ÉTENDUE INTERDITE |
| suceder, | las | salidas interrumpirán | el suministro de energía. | garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente. |
| PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y |
| Reduzca | la | carga que esté manejando | | el transformador | de | EXCLUSIONES | | | |
| | COMPRIS TOUTES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ OU DE | | | |
| aislamiento, hasta igualar dicha carga con el valor nominal de la | Esta garantía no es válida en los siguientes casos: | | |
| CONVENANCE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE | | |
| potencia de salida de la unidad. Para ello, desconecte el exceso de | a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la |
| equipo. Para reiniciar el breaker oprima el botón o los botones | ÉTABLIE | CI-DESSUS, ET CETTE | GARANTIE | EXCLUT |
| normales. | | | |
| correspondientes y se restablecerá el suministro de corriente. | | | | EXPRESSÉMENT TOUS DÉGÂTS ACCIDENTELS OU CORRÉLATIFS. | | | |
| | | | b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo |
| | | | | | | | | | | | | | | ADVERTENCIA: El usuario deberá tener el cuidado de |
| Mantenimiento | aislamiento no requiere ningún | determinar si el dispositivo es apropiado, adecuado o seguro | de uso que se le acompaña. | | | |
| El transformador de | para el uso al que lo tiene destinado, antes de utilizarlo. Dado | c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado or personas no |
| mantenimiento de rutina. No hay partes internas a las que el | que las diferentes aplicaciones están sujetas a una enorme | autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador |
| usuario pueda dar servicio. No abra el transformador por ningún. | variación, el fabricante no puede garantizar que el equipo se | responsable respectivo. | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | adapte o sea apropiado a toda aplicación. | | | | | | Esta garantía también podrá hacerse efectiva en el establecimiento donde el |
| Ficha técnica | | | | | | | | | No utilice los Transformadores de aislamiento de Tripp Lite | presente equipo haya sido adquirido. | | |
| | Potencia de salida (vatios) | | | Salidas | | | | en aplicaciones para el soporte de la vida humana en los cuales | Este equipo fue vendido por: _____________________________________ |
| IS250HG | | | 250 W | 2 NEMA 5-15RHG | | | | un fallo o mal funcionamiento de los mismos pueda causar | con | domicilio | en |
| | | | | | ________________________________________________ el día _____ de |
| IS500HG | | | 500 W | 4 NEMA 5-15RHG | | | | anomalías o alterar significativamente el rendimiento del |
| | | | | | ___________ de ________, | fecha a partir de la que inicia la | presente |
| IS1000HG | | 1000 W | 4 NEMA 5-15RHG | | | | dispositivo de soporte de la vida. | | | | | | | garantía. | | | |
| | | | | La política de Tripp Lite es de mejora continua. Estas | | | |
| IS1800HG | | 1800 W | 6 NEMA 5-15/20RHG | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |