Tripp Lite OMNI1300LCD Fonctionnement de base panneau avant suite, Entreposage et Entretien

Models: OMNI1300LCD

1 6
Download 6 pages 3.82 Kb
Page 6
Image 6
Fonctionnement de base (panneau avant) suite

Fonctionnement de base (panneau avant) suite

3b) Compteur “BATTERY CAPACITY” : Ce compteur affiche le niveau de charge approx- imatif (selon des augmentations de 20%) de la pile interne du UPS. Pendant une panne d'élec- tricité ou une chute grave de l'alimentation, le UPS passera sur l'alimentation par pile, l'icône “ON BAT” s'allumera et le niveau de charge se videra.

3c ) Icône “AVR” (règlement de tension automatique) : Cette icône s'allumera chaque fois que votre UPS sera en cours de correction automatique d'une tension c.a. faible sans épuiser l'alimentation de la pile. Il s'agit d'opérations automatiques du UPS ; elles sont normales et ne demandent aucune mesure de votre part.

3d) Icône “REPLACE” (charger/remplacer la pile) : Cette icône s'allumera et une alarme résonnera après qu'un auto-test aura indiqué que la pile du UPS a besoin d'être rechargée ou remplacée. Laissez le UPS se recharger en continu pendant 12 heures et répétez l'auto-test. Si le témoin lumineux demeure allumé, contactez Tripp Lite pour obtenir du service. Le remplacement des piles doit être effectué uniquement par un personnel de service qualifié. Si le UPS requiert le remplacement de ses piles, Tripp Lite offre une gamme complète de piles de remplacement à l'adresse www.tripplite.com.

3e) Icône “ON BAT” (piles en marche) : Pendant une panne d'électricité ou une chute grave de la tension, cette icône s'allume et une alarme résonne (4 courts bips suivis d'une pause) pour indiquer que le UPS fonctionne à partir de ses piles internes. Surveillez le compteur “Battery Capacity” afin de déterminer le niveau approximatif de charge de la pile disponible pour le support de l'équipement. Pendant une panne d'électricité ou une chute de tension prolongée, l'alarme résonnera en continu (et le compteur “BATTERY CAPACITY” affichera un segment de capacité de 20% ombré) pour indiquer que les piles du UPS sont presque vides ; vous devez enregistrer les fichiers et éteindre immédiatement votre équipement.

3f) Icône “FAULT” : Cette icône s'allumera et un alarme retentira après un auto-test pour indi- quer que les prises sont surchargées. Pour éliminer la surcharge, débrancher des prises une par- tie de votre équipement et exécuter l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'icône ne soit plus allumée et que l'alarme ne sonne plus.

ATTENTION ! Toute surcharge non corrigée par l'utilisateur à la suite d'un auto-test peut entraîner l'arrêt de l'UPS et cesser de fournir une alimentation en cas de panne d'électricité ou de chute de tension.

4

5a

5b

Prises de sortie CA

Port de communication

Port de communication

 

du USB

du RS-232

6

Prises de protection

tél/DSL

7

Jacks de protection

Coax

8

Rotateur réglage de

sensibilité d'alimentation

4Prises de sortie CA : Toutes les prises fournissent du courant de secteur CA à l'équipement connec- té (supportées pour la protection de surtensions et la limitation des parasites de ligne). La régulation automatique de tension ajuste en permanence les conditions de basse tension ou de surtension sans l'aide de la puissance de batterie. Toutes les prises fournissent du courant de batterie pendant les pannes, les baisses de tension graves ou les surtensions graves. NE PAS BRANCHER D'IMPRI-

MANTES LASER DANS CES PRISES.

5Port de communication USB et RS-232 : Ces ports permettent de connecter votre onduleur UPS à un ordinateur pour la sauvegarde automatique de fichiers et l'arrêt intempestif en cas d'une panne de courant. A utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite (disponible en téléchargement GRATU- IT à www.tripplite.com) et un câble approprié USB ou DB9. Un câble USB ou DB9 peut être inclus avec votre onduleur UPS. Si le câble approprié n'est pas joint à votre onduleur UPS, vous pouvez utiliser un câble d'intercommunication DB9 ou USB fourni par le client pour connecter votre onduleur à votre ordinateur. Nota : Cette connexion est optionnelle. L'onduleur UPS fonctionnera correctement sans cette connexion. Noter également : Ce système UPS offre une compatibilité de communication de base avec les applications de gestion de puissance intégrées de Windows®, Macintosh® et Linux®.

6Prises de protection des surtensions pour lignes de téléphone, DSL et réseau : Votre onduleur UPS dispose de prises qui protègent des surtensions un unique ligne de téléphone, télécopieur, modem ou réseau Ethernet. À l'aide de cordons téléphonique ou de réseau appropriés, brancher votre prise murale à la prise de l'onduleur identifiée “IN”. Brancher votre équipement à la prise de l'onduleur identifié “OUT”. S'assurer que l'équipement connecté aux prises est aussi protégé contre les surten- sions sur la ligne de secteur. Le branchement de votre équipement à ces prises est optionnel. Votre onduleur UPS fonctionnera correctement sans cette connexion. Non compatible avec les ports Ethernet alimentés en courant.

7Jacks de protection Coax: Les connecteurs coaxial en or protègent les composants en arrêtant les surtensions sur un satellite DSS, cable ou ligne antenne unique. Connecter un cable coaxial à partir du jack mural directement au jack coaxial étiqueté “ IN ”. Connecter un cable coaxial à partir du jack coaxial étiqueté “ OUT ” directement au dispositif à protéger. L'UPS doit toujours ètre le premier

article connecté en ligne à partir du jack mural coaxial. L'UPS doit être branché à une prise CA de terre à 3 fils pour que la protection de surtensions de ligne coaxiale fonctionne. Assurez-vous que les cables coax connectés aux antennes paraboliques, antennes, etc. ont également une prise de terre.

8Rotateur réglage de sensibilité d'alimentation : Ce rotateur est normalement réglé à fond dans le sens anti-horaire; cela permet à l'onduleur UPS d'assurer une protection contre les distorsions de forme d'onde à son entrée de secteur. Quand une telle distorsion se produit, l'onduleur passera nor- malement sur l'alimentation d'onde sinusoïdale MID à partir de ses réserves de batterie, aussi longtemps que durera la distorsion. Dans les régions où l'alimentation de secteur est déficiente, ou là où l'alimentation de l'onduleur UPS provident d'une génératrice de secours, des baisses de tension fréquentes et/ou une distorsion chronique de forme d'onde peuvent entraîner un recours trop fréquent de l'onduleur aux batteries, épuisant leurs réserves. Vous pourriez être en mesure de réduire le recours de votre onduleur UPS aux batteries, dû à une distorsion de forme d'onde ou de baisses de tension, en essayant différents réglages pour ce rotateur. En tournant le rotateur dans le sens horaire, l'onduleur UPS devient plus tolérant aux variations de forme d'onde d'alimentation du secteur. NOTA : Plus le rotateur sera tourné dans le sens horaire, plus sera important le degré de distorsion de forme d'onde que l'onduleur UPS laissera passer à l'équipement connecté. En essayant différents réglages de ce rotateur, faire fonctionner l'équipement en mode de test sécuritaire de façon à ce que l'effet des dis- torsions de forme d'onde à la sortie de l'onduleur UPS sur l'équipement puisse être évalué sans per- turber les opérations critiques. Ces essais doivent durer assez longtemps pour s'assurer de vérifier toutes les conditions de secteur attendues.

Remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre onduleur UPS durera plusieurs années. Seul un personnel qualifié doit effectué le remplacement de batterie. Pendant le remplacement de batterie, le personnel qualifié doit se référer à la " Mise en garde concer- nant les batteries " dans la section Sécurité. Tripp Lite offre une gamme complète de batteries de rem- placement à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm

Entreposage et Entretien

Entreposage

Tous les équipements branchés devraient être éteints, puis débranchés du UPS pour éviter de vider les piles. Appuyez sur le bouton "ON/OFF" et maintenez-le enfoncé pendant une seconde. Votre UPS sera complètement éteint (désactivé), et sera prêt pour l'entreposage. Si vous prévoyez entreposer votre UPS pour une période prolongée, rechargez complètement vos batteries tous les trois mois. Branchez le UPS dans une prise c.a. sous tension, mettez-le en marche en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pendant une seconde et laissez les piles se recharger pen- dant 4 à 6 heures. Si vous laissez les piles de votre UPS se décharger pendant une trop longue péri- ode, elle souffriront d'une perte de capacité permanente.

Entretien

Avant de retourner votre UPS pour entretien, procédez comme suit : 1. Révisez les instructions d'in- stallation et de fonctionnement de ce manuel pour vous assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions. 2. Si le problème se poursuit, ne contactez pas et ne retournez pas le UPS au vendeur. Appelez plutôt Tripp Lite au numéro (773) 869-1233. Un techni- cien de service vous demandera le numéro de modèle du UPS, le numéro de série et la date d'achat et essaiera de corriger le problème par téléphone. 3. Si le problème demande réparation, le technicien vous fournira un numéro d'autorisation de matériel retourné (RMA), lequel est obligatoire lors des réparations. Si vous devez emballer, le technicien peut vous envoyer l'emballage adéquat au besoin. Emballez le UPS de façon sécuritaire pour éviter de l'endommager durant l'expédition. N'utilisez pas de billes de polystyrène pour l'emballage. Tout dommage (direct, indirect, spécial, accessoire ou con- sécutif) au UPS à s'être produit durant l'expédition à Tripp Lite ou à un centre autorisé de Tripp Lite n'est pas couvert par la garantie. Les systèmes UPS expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être envoyés tout frais de transport pré-payés. Inscrivez le no. RMA à l'ex- térieur du paquet. Si le système UPS est encore dans sa période de garantie de 2 ans, incluez une copie de votre reçu d'achat. Retournez le UPS pour réparation par transporteur assuré à l'adresse qui vous a été donnée par le technicien de service de Tripp Lite.

Limitation des accessoires (modèles affichant l'étiquette d'Industrie Canada au Canada seulement)

AVIS : l'étiquette d'Industrie Canada identifie un équipement certifié. Cette certification signifie que l'équipement satisfait aux exigences de sécurité, opérationnel et de protection du réseau de télécommunications, tel que prescrit dans les documents Terminal Equipment Technical Requirements appropriés. Le département ne garantit pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.

Avant d'installer cet équipement, l'utilisateur doit s'assurer qu'il lui est permis de se brancher aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L'équipement doit également être installé par le biais d'une méthode de connexion acceptable. Le client doit être conscient que la conformité aux conditions ci-dessus ne peut pas empêcher la dégradation du service dans certaines situations.

Les réparations à un équipement certifié doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur.

Toutes réparations ou modifications apportées par l'utilisateur de cet équipement, non plus que toute défaillance de cet équipement, peuvent donner à la compagnie de télécommunications une raison de requérir de l'utilisateur qu'il débranche l'équipement.

L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les connexions électriques de mises à la masse des services d'alimentation, les lignes téléphoniques et les systèmes métalliques de tuyauterie d'eau internes, s'il y a lieu, sont reliés. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales. Attention : l'utilisateur ne doit pas essayer de faire des connexions par lui-même, mais il doit contacter une autorité d'inspection électrique appropriée, ou un électricien, selon le cas.

Numéros d'identification de conformité aux règlements

Àdes fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations

d'approbation requises. Lors d'une demande d'information

de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro

Note sur l'étiquettede série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.

Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.

Ce produit a été conçu et fabriqué aux États-Unis.

V~ : tension c.a.

VEntreposage et Entretien : tension c.c.

1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA

(773) 869-1234 • www.tripplite.com

© 2006 Tripp Lite. Tous droits réservés. Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Tripp Lite mène une politique d'amélioration continue Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

6

200605194

 

93-2558

Page 6
Image 6
Tripp Lite OMNI1300LCD Fonctionnement de base panneau avant suite, Entreposage et Entretien, V~ tension c.a V tension c.c