Tripp Lite Rackmount Intelligent Network UPS Systems Emmagasinage et Service, Caractéristiques

Models: Rackmount Intelligent Network UPS Systems

1 28
Download 28 pages 48.97 Kb
Page 20
Image 20
Porte Commode du Remplacement de la Batterie

Porte Commode du Remplacement de la Batterie

Remplacement de la Batterie (pour les personnages de service qualifiés): Avertissement! Le courant haut de court-circuit de la batterie présent un risque de choc électrique et de brûlure. Observez les précautions et utilisez des outils insulés. Ne courtez pas et ne créez pas un pont aux terminales de la batterie. Remplacez la batterie avec une batterie du même type (Plomb et Acide Fermé).

La batterie est recyclable (ne l’ouvrez pas et ne le déstriusez pas en feu). Vous référez aux codes locaux pour les regulations de déstruction. Le procédé pour remplacement: 1) Arrêtez et débranchez l’UPS; 2) tirez sur la batterie partialement dehors de l’UPS; 3) dessinez cette batterie et sa polarité, son couleur et ses connexions (de tous les câblages);

4)débranchez la batterie; 5) branchez la nouvelle batterie à l’UPS exactment comme l’autre; 6) poussez sur la batterie entre l’UPS et remplacez le couvercle; 7) chargez complètement la nouvelle batterie. ATTENTION: Ne pas faire fonctionner cette unité avant d’avoir convenablement installé et connecté les batterie spécifiées du fabricant. Vous référez à la section «Avertissements de la Batterie» à la page 15.

Emmagasinage et Service

Entreposage

Arrêtez votre UPS: d’abord, engagez le commutateur ON/Standby et libérez-le pour placer votre UPS sur le mode «Standby»; puis, placez alors le Commutateur de Système Valide sur «DISABLE»; enfin, démontez le cordon de secteur de l’UPS de la prise murale. Si vous projetez d’entreposer votre UPS pendant une période étendue, rechargez les batteries de l’UPS une fois tous les trois mois. Suivez les étapes #1 et #3 dans la section d’Installation et permettez l’UPS de charger de 4 à 6 heures. Si vous laissez les batteries de votre UPS décharger pendant une période étendue, elles souffriront d’une perte permanente de capacité.

Service

Si vous retournez votre système d’onduleur à Tripp Lite, emballez soigneusement le système d’onduleur en utilisant le MATÉRIEL D’EMBALLAGE ORIGINAIRE inclus avec l’unité. Inclusez une lettre décrivant les symptomes du problème. Si le système d’onduleur est reçu dans le période de la garantie de 2 ans, inclusez une copie de la facture de vente.

Caractéristiques

 

SMART1400RM

SMART2200RM

Tension de Sortie (VA/Watts):

1400/940

2200/1750

Temps Secours par Batterie

 

 

(Pleine Charge/Mi-Charge), Min.:

26/10

29/13

Temps de Recharge de la Batterie:

2 à 4 heures

2 à 4 heures

Circuit Suggéré:

15 ampéres

consacré de 15 ou 20 ampéres

Homologations

UL, cUL

UL, cUL

 

SMART 2200 RM XL

SMART 3000 RM

Tension de Sortie (VA/Watts):

2200/1750

3000/2400

Temps Secours par Batterie

 

 

(Pleine Charge/Mi-Charge), Min.:

29+/13+

23+/7+

Temps de Recharge de la Batterie:

2 à 4 heures

2 à 4 heures

Circuit Suggéré:

consacré de 20-ampéres

consacré de 30 ampéres

Homologations

UL, cUL

UL, cUL

TOUS LES MODELES:

 

 

Tension/Fréquence d’Entrée (230V/50-60 Hz); Gamme de Tension d’Entrée quand En Ligne (144 à 282 volts); Gamme de Tension

de Sortie avec AVR (230V ± 9%); Gamme de Tension de Sortie quand sur Batterie (230V ± 5%); Mode d’Onde de Sortie quand En Ligne (onde sinusoïdale filtrée); Mode d’Onde quand sur Batterie (onde sinoïdale PWM); Suppression de Surtensions C.A. (excède les standards de IEEE 587 Catégories A et B); Atténuation des Parasites C.A. (>40 dB); Modes de Protection C.A. (Ligne à Neutre, Ligne à Terre, Neutre à Terre).

20

Page 20
Image 20
Tripp Lite Rackmount Intelligent Network UPS Systems owner manual Emmagasinage et Service, Caractéristiques, Entreposage