INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ANTES DE USAR SU EQUIPO TELEFONICO, DEBEN SEGUIRSE SIEMPRE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BASICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, CHOQUE ELECTRICO

Y LESION A LAS PERSONAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

1.Lea y entienda todas las instrucciones.

2.Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto.

3.Desenchufe este producto del conector de teléfono de pared y de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ó limpiadores de aerosol. Use sólo una tela húmeda para limpiar.

4.No use este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de la cocina, tina de lavado, piscina ó en un sótano húmedo.

5.No ponga este producto sobre un carrito, soporte ó mesa inestables. El producto puede caerse, causando daño serio al producto.

6.Las ranuras ó aperturas en el gabinete y la parte de atrás y al fondo del producto tienen como propósito la ventilación, para protegerlo de un sobrecalentamiento. Estas aperturas no deben bloquearse ó cubrirse. Las aperturas nunca deben ser bloqueadas poniendo el producto en la cama, ó sobre otra superficie similar. Este producto nunca debe ponerse cerca ó encima de un radiador ó calentador. Este producto no debe ponerse en una instalación especial a menos que sea proporcionada una ventilación apropiada.

7.Este producto sólo debe operarse con el tipo de energía eléctrica indicada en la etiqueta marcada. Si usted no está seguro del tipo de suministro de energía para su casa, consulte a su distribuidor ó la compañía de servicio eléctrico local.

8.No permita que ninguna cosa descanse encima del cordón de alimentación ó potencia. No ponga este producto donde el cordón será dañado por personas que caminen sobre él.

9.No sobrecargue excesivamente cables de extension de tomas de corriente de pared, ya que esto podría provocar fuego ó choque eléctrico.

10.Nunca introduzca objetos de cualquier tipo dentro de este producto a través de las ranuras del gabinete, ya que estos pudieran tocar puntos de voltaje peli- grosos ó poner en corto algunas partes. Esto podría producir fuego ó choque eléctrico.

11.Nunca derrame líquido de cualquier tipo encima de este producto.

12.Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desensamble este producto. En cambio, cuando algún trabajo de reparación sea requerido, lleve la unidad a un técnico calificado. El abrir o quitar las tapas pueden exponerlo a voltajes peligrosos ó a otros riesgos. El reensamblaje incorrecto puede causar choque eléct- rico cuando el aparato se utilice posteriormente.

13.Desenchufe este producto de la toma de corriente de la pared y requiera el servicio de personal calificado bajo las condiciones siguientes:

a. Cuando el cordón de suministro de energía ó el enchufe estan dañados, rasgados ó rotos.

b. Si se ha derramado líquido dentro del producto.

c. Si el producto ha sido expuesto a lluvia ó agua.

d. Si el producto no opera normalmente y se han seguido las instrucciones apropiadas de operación, ajuste sólo aquellos controles que son cubiertos por las instrucciones de operación. El ajuste inadecuado de otros controles puede producir daños y requerirá a menudo trabajo extensivo de un técnico calificado para restaurar el producto a su funcionamiento normal.

1

Page 18
Image 18
Walker W-400 user manual Instrucciones DE Seguridad

W-400 specifications

The Walker W-400 is a highly regarded utility vehicle known for its versatility and robust performance across various applications. This machine has gained popularity among landscaping professionals, golf course maintenance teams, and municipalities due to its efficient operation and ease of use.

One of the main features of the Walker W-400 is its powerful engine. Equipped with a reliable engine, it delivers impressive torque and horsepower, enabling operators to tackle a variety of tasks with efficiency. This power is complemented by its hydrostatic transmission, which provides seamless speed control and smooth operation. The combination of these mechanics allows for precise maneuverability, essential for navigating tight spaces and delicate environments.

The W-400 is designed with an emphasis on productivity. Its high-capacity mowing decks can be swapped out quickly, allowing operators to switch between various attachments such as mulching blades or bagging systems. This feature is particularly useful for landscape professionals who require a multifunctional machine that can adapt to different seasonal demands. Furthermore, the integrated zero-turn steering capability enhances its agility, facilitating effortless navigation around obstacles.

Durability is another key characteristic of the Walker W-400. The use of high-quality materials and construction techniques ensures that this utility vehicle can withstand the rigors of daily use. Heavy-duty components and reinforced structures contribute to its long service life, making it a smart investment for businesses.

In terms of technology, the W-400 features advanced ergonomics that prioritize operator comfort. Its adjustable seat and intuitive control layout allow for extended periods of use without fatigue. Additionally, the integrated safety features, including roll-over protection and easy access to emergency controls, enhance operator confidence during operation.

The Walker W-400 also offers excellent serviceability. Accessible maintenance points and a straightforward design make routine maintenance tasks, such as oil changes and filter replacements, quick and hassle-free. This attention to ease of maintenance helps ensure that the vehicle remains in peak operating condition.

In conclusion, the Walker W-400 stands out for its powerful performance, versatility, and user-friendly design. It is a dependable choice for anyone looking to enhance their landscaping or maintenance capabilities. With its combination of efficiency, durability, and innovative technology, the Walker W-400 is well-suited for a broad range of applications, delivering exceptional results every time.