Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces | Série En Fonte Tout Usage |
|
|
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
Pompe à Auto-
Amorçage Portative,
Tout Usage
Description
La pompe à
NOTE: Cette pompe n’est pas conçue pour une installation permanente ou pour des périodes continues de travail long et prolongé.
Directives de
Sécurité
Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.
Danger indique
une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
Avertiss- ement
indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.
Attention indique
une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.
Avis
indique
l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.
Généralités sur la Sécurité
Ne pas submerg-
er le moteur ni permettre que le moteur soit exposé à l’eau. Ceci peut causer des blessures personnelles et/ou perte de vie.
Ne pas pomper les fluides explosifs tels que l’essence, l’huile à chauffage, le
kérosène etc. Ne pas utiliser dans un atmosphère inflammable et/ou explosif. La pompe devrait être utilisée pour le pompage de l’eau claire seule- ment, sinon, il y a risque de blessures personnelles et/ou dégâts matériels.
Risque de sec- ousse électrique. Toute installation de
fils doit être effectuée par un élec- tricien qualifié.
Ne pas marcher sur un plancher trempe avant de couper l’élec- tricité. Manque de suivre cet avertissement peut résulter en secousse électrique mortelle.
1.Lire toutes les instructiions avant de faire fonctionner le modèle.
2.Débrancher la source de puissance et dissiper toute la pression du système
avant de procéder à l’entretien de n’importe quelle pièce détachée.
3.Purger tout le liquide du système avant de procéder à l’entretien.
Bien fixer la
ligne de décharge avant de mettre la pompe en marche. Une ligne de décharge qui n’est pas fixée peut s’enlever brusquement causant des blessures per- sonnelles ou des dégâts matériels.
4.Inspecter la pompe et les pièces détachées de temps en temps pour rechercher des tuyaux faibles et usés. S’assurer que toutes les connexions soient sûrs.
5.Fournir un moyen de dissiper la pres- sion dans le cas d’une ligne de décharge obstruée.
6.Protéger le cordon d’alimentation des objets pointus, surfaces chaudes, d’huile et de produits chimiques. Ne pas tortiller le cordon et remplacer les cordons endommagés immédiatement.
Installation
Toujours débrancher la source de puissance avant essayer d’intaller, de
procéder à l’entretien, ou réparer la pompe. Ne jamais toucher la pompe avec des mains trempes ni lorsque vous êtes debout sur une surface trempe ou humide ni dans l’eau. Sinon, vous risquez la secousse électrique mortelle.
1. Un interrupteur DDFT est exigé.
Spécifications
Moteur . . | . . . . . . . . . .Monophasé - 115V, 60 Hz, 8,000 tr/min | Horsepower | . . . . . . . . . . . . . . .1/2 HP | |
Moteur . . . | Moteur En Série (ype balai) Fonctionnement c.a./c.c. | Ouvertures Arrivée/Sortie | . . . . . . . . . . .3/4 po NPT | |
Turbine . . | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . . .SAN . . . | .Carter de Pompe | . . . . . . . . . . . . . . .Fonte |
Carter de Moteur | . .Fonte . . . | .Arbre du Moteur | . . .Acier laminé à froid | |
Arbre et Joint de Volute | .Palier du Moteur | Graissé en permanance | ||
Température Max. de Fluide | . .49ºC . . . | . |
|
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
© 2005 Wayne Water Systems | 1 Fr |