LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION INTÉRIEURE

Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d'éclairage a été conçu pour durer de nombreuses années. Si vous avez des questions ou des commentaires à nous communiquer, veuillez visiter www.westinghouselighting.com/contact-us.

NOTA : Déballez soigneusement l'appareil d'éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces y sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

Cet appareil d'éclairage Westinghouse est assorti d’une garantie de 5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication, qui entre en vigueur à partir de la date d'achat. La présente garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou tacite.

Cette garantie ne porte ni sur les dommages survenant suite à une catastrophe naturelle (telle que la foudre), ni sur la corrosion ou la décoloration des pièces; la garantie ne porte pas sur les dom- mages survenant suite à une utilisation anormale, une installation impropre, une surtension de courant électrique ou des actes d’un tiers.

Cette garantie ne porte pas sur les frais de démontage et de réinstallation du ventilateur.

Si cet appareil d'éclairage ne fonctionne pas pour une des raisons couvertes par la présente garantie, renvoyez tout simplement l'appareil d'éclairage et une copie de la preuve d’achat origi- nale, frais de transport prépayés, à Westinghouse Lighting qui, à sa discrétion, réparera ou rem- placera l'appareil ou vous remboursera le montant du prix d’achat.

MISE EN GARDE:

L'ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES.

Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de doute, ne commencez pas l'installation. Consultez un électricien qualifié. Lisez toutes les instructions avant de commencer l'installation. Un câblage approprié est essentiel au bon fonctionnement de cet appareil d’éclairage. Lorsque vous faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur ou un plafond, n'en- dommagez pas les câbles électriques, les canalisations de gaz ou d'eau. Si l'un des composants de raccordement ou de l'appareil d'éclairage est endommagé, n'installez pas cet appareil d'éclairage. Retournez-le à l'endroit où vous l'avez acheté.

Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que l'appareil d'éclairage est doté d'un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C. (Ces avertissements se trouvent sur l'étiquette U.L. et sur l'emballage de l'ap- pareil d'éclairage.)

NOTA: Pour appareil d’éclairage avec sortie terre. Cet appareil d’éclairage utilise un réceptacle muni d’un fil de terre et ne doit pas être branché à un bloc d’alimentation à deux fils non mis à la terre.

Ne s’applique qu’aux lampes portatives. Afin de réduire les risques d’incendie, toutes les lampes portatives sont pourvues d’une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre). La fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que d'une seule manière. Si la fiche ne s’insère pas, tournez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un élec- tricien qualifié. N’utilisez jamais une rallonge électrique si la fiche ne peut être complètement insérée dans la rallonge. N’essayez pas d’altérer la fiche.

5

Page 5
Image 5
Westinghouse W-349 owner manual Garantie Limitée DE Cinq ANS

W-349 specifications

The Westinghouse W-349 is a prominent model in the landscape of nuclear reactors, specifically designed for its unique operational capabilities and safety features. As a pressurized water reactor (PWR), the W-349 operates by using water as both a coolant and a neutron moderator. This dual functionality ensures efficient heat transfer while maintaining a stable reactor core environment.

One of the main features of the W-349 is its commitment to safety. The reactor incorporates advanced safety systems, including redundant cooling mechanisms and rigorous containment structures designed to withstand extreme conditions. The control systems employed leverage state-of-the-art digital technology, enabling real-time monitoring and adjustments. This automation not only enhances operational efficiency but also significantly reduces the likelihood of human error.

In terms of performance, the W-349 boasts an impressive thermal output, typically operating at a capacity of around 1,000 megawatts. This level of output allows the reactor to serve as a cornerstone in the energy grid, providing reliable power to countless homes and businesses. The design incorporates efficient fuel usage, with advanced uranium fuel rods that extend the intervals between refueling, thereby decreasing operational downtime.

Another significant characteristic of the W-349 is its modular design, which facilitates easier maintenance and upgrades. This modularity allows for components to be replaced or enhanced without necessitating extensive shutdowns, thus ensuring that energy production remains consistent year-round. Furthermore, the reactor is designed with seismic resilience in mind, ensuring stability in the event of earthquakes or other geological disturbances.

The W-349 also emphasizes environmental considerations. It is engineered to minimize radioactive waste through advancements in fuel recycling and management technologies. This commitment to sustainability aligns with the growing global focus on reducing carbon footprints while meeting energy demands.

In summary, the Westinghouse W-349 combines cutting-edge technology with stringent safety features and impressive operational efficiency. Its robust design, advanced safety protocols, and environmental sustainability make it a pivotal player in the field of nuclear energy, paving the way for future advancements in energy production while addressing the pressing needs of modern society.