W10054070A
Guided’utilisationetd’entretien
Índice
Table of Contents
Your safety and the safety of others are very important
Dryer Safety
LocationRequirements
Installation Instructions
ToolsandParts
It is your responsibility
Mobile home Additional installation requirements
Mobile home installations require
Electrical Requirements-U.S.A.Only
ElectricalRequirements-CanadaOnly
If connecting by direct wire
ElectricalConnection-U.S.A.Only
Power Supply Cord Direct Wire
Install strain relief
Style 1 Power supply cord strain relief
Style 2 Direct wire strain relief
Wire connection Power supply cord
Remove center silver-colored terminal block screw
Wire connection Direct Wire
BDE CG F
Optional 3-wire connection
If this is a new vent system Vent material
If using an existing vent system
VentingRequirements
Determine vent path
Alternate installations for close clearances
Special provisions for mobile home installations
PlanVentSystem
ConnectVent
Install VentSystem
Install LevelingLegs
Vent system chart
Reverse the strike
Remove the door assembly
Reinstall the door
ReverseDoorSwing
If the dryer will not start, check the following
CompleteInstallation
U.S.A
Canada
To use an Automatic Cycle
Press PAUSE/CANCEL
Dryer USE
StartingYourDryer
StatusLights
Stopping,PausingorRestarting
DryingandCycleTips
Cycles
Modifiers Options
ChangingCycles,Modifiers andOptions
Endof CycleSignal
DryingRackOption
Dryer Care
CleaningtheDryer Location
CleaningtheDryerInterior
CleaningtheLintScreen
DryerOperation
Troubleshooting
VacationandMovingCare
ChangingtheDrumLight
Dryer displaying code message
DryerResults
InCanada
Assistance or Service
TheU.S.A
Call
Whirlpool Corporation Major Appliance Warranty
Page
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
Seguridad DE LA Secadora
Requisitos deubicación
Instrucciones DE Instalación
Herramientasypiezas
Usted es responsable de
Dimensiones de la secadora
Requisitos eléctricos -Sóloen EE.UU
Espacios de instalación
Si hace la conexión con cableado directo
Conexión eléctrica
Si emplea un cable de suministro eléctrico
Si el contacto de pared luce como éste
Instale el protector de cables
Conexión eléctrica-SóloenEE.UU
Cable de suministro eléctrico Cable directo
Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilos
Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico
Estilo 2 Protector de cables para cable directo
Alambre de 4 hilos se recomienda
Conexión de 4 hilos Cable directo
Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico
Conexión de 3 hilos Cable directo
Si éste es un nuevo sistema de ventilación
Requisitosdeventilación
Conexión opcional de 3 hilos
Si usa un sistema de ventilación existente
Planificacióndelsistemadeventilación
Cuadro del sistema de ventilación
Instalación del sistemadeventilación
Instalaciones alternas para espacios limitados
Determinación de la vía del ducto de escape
Nivelacióndelasecadora
Instalacióndelaspatasniveladoras
Conexióndel ductodeescape
Cómo invertir el tope
Cómo invertirel cierredelapuerta
Cómo quitar el ensamblaje de la puerta
Abra la puerta de la secadora
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente
Completelainstalación-EE.UU
Para usar un ciclo automático
USO DE LA Secadora
Puestaenmarchadelasecadora
Cómo funciona el sistema de secado AccelerCare
Para hacer cambios durante un ciclo automático
Cómo detener,pausaryvolveraponeren marcha
Para reanudar la marcha de la secadora
Lucesdeestado
Sugerenciasdeciclosy secado
Ciclos
Opciones
Modificadores
Opción deestantedesecado
Señal defin deciclo EndofCycleSignal
Cambiodeciclos,modificadores yopciones
Limpieza de cada carga
Cuidado DE LA Secadora
Limpiezadellugardondeestálasecadora
Limpiezadel filtrodepelusa
Cuidadodurantelasvacacionesymudanzas
Limpiezadel interiordelasecadora
Eliminacióndepelusaacumulada
Cambiodelaluz del tambor
Funcionamientodelasecadora
Solución DE Problemas
¿Está la secadora ubicada en un armario?
Resultadosdelasecadora
¿Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa?
Ayuda O Servicio Técnico
En EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al
Whirlpool Corporation
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Sécurité DE LA Sécheuse
Outillageetpièces
Instructions D’INSTALLATION
Exigences d’emplacement
Dégagements de séparation à respecter
Dimensions de la sécheuse
Linstallation dans une maison mobile exige
Spécifications électriques-PourleCanada Seulement
Conduit métallique flexible
Exigencesconcernantlévacuation
En cas dutilisation du système dévacuation existant
Conduit métallique rigide
Évacuation
Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous
Planification dusystèmed’évacuation
Brides de serrage
Tableau des systèmes dévacuation
Déterminer litinéraire dacheminement du conduit
Une réduction de la longévité de la sécheuse
Réglagedelaplomb dela sécheuse
Installation dusystèmed’évacuation
Installation despiedsderéglagedel’aplomb
Raccordementduconduitd’évacuation
Inversion de la gâche
Réinstallation de la porte
Inversiondusensdouverturedelaporte
Dépose de la porte
Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit
Acheverlinstallation
Fermer la porte vérifier l’engagement de la gâche
Utilisation dun programme automatique
Utilisation DE LA Sécheuse
Miseenmarchedelasécheuse
Pour remettre la sécheuse en marche
Arrêt,pauseouremiseenmarche
Conseils pourleséchageetles programmes
Pour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment
Programmes
Témoins lumineux
Modificateurs
Signaldefin deprogramme
Utilisation de la grille de séchage
Optiondegrilledeséchage
Changement des programmes après avoir appuyé sur Start
Modification des préréglages de niveau de séchage
Nettoyage avant chaque charge
Nettoyagedelemplacementdelasécheuse
Nettoyagedufiltreàcharpie
Changementdel’ampouled’éclairage Du tambour
Nettoyagedel’intérieurdelasécheuse
Retraitdelacharpieaccumulée
Déménagement
Fonctionnementdela sécheuse
Dépannage
Le conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée?
La sécheuse est-elle installée dans un placard?
Résultats delasécheuse
Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?
Charges avec faux plis
Temps de programme trop court
Charpie sur la charge
Taches sur la charge ou sur le tambour
Pour trouver des pièces de rechange FSP dans votre région
Assistance OU Service
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Pour plus d’assistance
W10054070A
Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation
Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le