Xtant A3001/A6001 Schémas de connexion Français, DeutschWillkommen, Technischer Kundendiens

Models: A3001/A6001

1 16
Download 16 pages 47.95 Kb
Page 9
Image 9
Schémas de connexion Français

Schémas de connexion Français

1.Entrée – les amplificateurs Xtant de la série A disposent de con-

nexions d’entrée type RCA. Il est possible d’utiliser des sources dont le

1

2

niveau de signal de sortie est compris entre 100 mV et 17 V. Veuillez

 

consulter la rubrique « Entrée symétrique » pour déterminer le réglage

 

 

de niveau de tension correct.

2.Sortie – ces connexions de sortie type RCA émettent des signaux large bande à des amplificateurs supplémentaires éliminant la néces- sité de connecteurs en « Y ».

3.Entrée symétrique – Le commutateur d’entrée symétrique a une

3fonction double. Il permet, d’une part, d’éliminer les parasites en isolant la mise à la terre, et d’autre part, de régler la plage de tension d’entrée correcte :

Position Off (arrêt) : 100 mV – 8 V

Position On (marche) : 200 mV – 17 V

4.Gain – Cette option permet de régler la sensibilité d’entrée de

4l’amplificateur sur le niveau de sortie de la source.

5.Contrôle de fréquence du filtre actif – Ce contrôle permet à l’utilisateur de choisir la plage de fréquence passe-bas exacte pour obtenir les meilleures performances possibles. Le seuil supérieur des fréquences du filtre actif peut être sélectionné entre 40 Hz et 120 Hz à

24dB par octave.

6.Égaliseur de grave – Cette option permet d’ajouter jusqu’à 12

5dB de basses fréquences au système audio. L’égaliseur est centrée à 45 Hz.

7.Filtre Subsonique – Cette option limite le seuil inférieur des fréquences passe-bas envoyées aux subwoofers. L’option subsonique comprend un commutateur on/off (marche/arrêt) et un bouton de contrôle permettant de régler le seuil inférieur de la plage passe-bas. Le réglage subsonique peut être défini de 20 Hz à 80 Hz à 24 dB par

6octave.

8.RLC – Ce port permet l’utilisation de l’option « réglage des basses par télécommande » (RLC ) de Xtant. Le RLC est un module de con- trôle des basses pouvant être installé à un endroit quelconque dans le véhicule et permet de faire ensuite des réglages à distance.

9.Connexion des haut-parleursDeux jeux de connecteurs pour haut-parleurs sont fournis pour les systèmes à woofers doubles. Pour

7les connexions à un seul woofer, utilisez uniquement un jeu de con- necteurs pour haut-parleurs.

DeutschWillkommen

Vielen Dank, dass Sie sich für einen Xtant-Verstärker entschieden haben. Unser Konzept ist einfach und plausibel – je sorgfältiger bei der Konzipierung und dem Bau eines Verstärkers vorgegangen wird, umso erstklassiger ist der Sound. Verstärker sind unsere Leidenschaft, und wir tun alles, um Ihre Erwartungen in Bezug auf Automobil- Audiosysteme zu übertreffen. Auf Sie wartet ein bisher einmaliges Sound-Erlebnis. Um Ihnen die höchstmögliche Qualität anbieten zu können, setzen wir bei der Planung und Herstellung die besten Ingenieure und die hochwertigsten Materialien ein. Abgerundet wer- den unsere Systeme durch eine Vielzahl von Funktionen, ein radikales Design und eine kreative Systemintegration.

Xtant-Produkte sind nur über die besten, spezialisierten Automobil- Audiohändler erhältlich. Für den Vertrieb der Xtant-Produkte wählen wir nur Händler aus, denen eine hohe Qualität wichtig ist. Bitte beachten Sie, dass unsere hochwertigen Audio-Systeme nur von spezialisierten Fachleuten installiert werden sollten. Ihr Xtant-Händler führt fachkundige Installationen durch und optimiert das System zu Ihrer höchsten Zufriedenheit.

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses erstklassigen Mobil- Audiosystems – ob Sie im Autosound-Bereich tätig sind oder ganz ein- fach ein Kenner guter Musik sind – Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen.

Wir freuen uns auf die gute Zusammenarbeit und versichern Ihnen, dass Sie an Ihrem System lange Freude haben werden! Willkommen bei Xtant!

Technischer Kundendiens

Die Zufriedenheit unserer Kunden liegt uns am Herzen, denn ohne zufriedene Kunden gäbe es für uns keine Gegenwart und keine Zukunft. Unser Ziel ist es, Kundenbeziehungen aufzubauen, die auf Vertrauen und Respekt basieren – unsere Maxime bei allen Geschäftsbeziehungen. Einfach der beste Weg, um Geschäfte zu machen, bei denen beide Seiten rundum zufrieden sind.

8

10.Bornier d’alimentation – Il s’agit de la connexion d’alimenta-

tion principale de l’amplificateur. Le gauge doit être le même pour le câble d’alimentation et le câble de mise à la terre.

GND – Le câble de mise à la terre de cette connexion doit être relié à du métal nu dans le véhicule.

REM – Pour arrêter et mettre en marche l’amplificateur, ce con- necteur doit être connecté au câble de « l’antenne électrique ou de la télécommande » de la source.

+12V – Le câble d’alimentation de cette connexion doit être relié à un fusible intégré, puis à la borne positive de la batterie du véhicule.

Alle Richtlinien und Verfahren von Xtant haben die Aufgabe, Ausfallzeiten und Unannehmlichkeiten im Falle eines Problems so gering wie möglich zu halten. Xtant unternimmt alle Anstrengungen, um beschädigte Geräte innerhalb von zwei (2) Arbeitstagen nach Erhalt zu reparieren und zurückzusenden. Bitte beachten Sie dabei, dass Wochenenden und Feiertage u. U. zu einer längeren Reparaturzeit führen können.

Wenn Sie technische Unterstützung und Informationen zu Xtant-Produkten oder zur Installation benötigen, setzen Sie sich bitte mit unserer Kundenabteilung in Verbindung, die von Montag bis Freitag von 8.00 Uhr bis 17.00 Uhr für Sie erre-

9Avertissement : un fusible extérieur doit être ajouté sur le câble de l’alimentation, à moins de 50 cm de la batterie.

14

ichbar ist:

Telefon:

+1 (888) 449-8268

Fax:

+1 (602) 431 8600

15

10

Page 9
Image 9
Xtant A3001/A6001 owner manual Schémas de connexion Français, DeutschWillkommen, Technischer Kundendiens