Laser Product Class: Class 1

Laser Diode Properties Wavelength: 779 – 789 nm

Pulse Durations and Max. Output

at the Objective Lens of the Laser Pickup Unit DC Erase Mode: 20 mW Max. (Continuous), Write Mode: Max.62 mW

(Max. Cycle 111 ns, Min. Cycle 30 ns at Max. Speed)

Laserprodukt-Klasse: Klasse 1

Eigenschaften der Laserdiode

Wellenlänge: 779 – 789 nm

Impulsdauer und max. Ausgang an der

Objektivlinse der Laser-Abtasteinheit

Löschmodus (Gleichstrom): max. 20 mW (kontinuierlich),

Schreibmodus: max. 62 mW

(max. Zyklus 111 ns, min. Zyklus 30 ns bei maximaler Geschwindigkeit)

Classe du produit laser: Classe 1

Caractéristiques de la diode laser Longueur d’onde: 779 – 789 nm

Durée des impulsions et sortie maximum depuis la lentille de focalisation du bloc capteur optique Mode de suppression DC: max. 20 mW (en continu),

Mode de gravure: max. 62 mW

(Cycle max. 111 ns, cycle min. 30 ns à vitesse maximale)

Clase de producto láser: Clase 1

Propiedades del diodo láser Longitud de onda: 779 – 789 nm

Duración del pulso y potencia de salida máxima en el objetivo de la unidad captora de láser

Modo de borrado DC: 20 mW máx. (continua),

Modo de escritura: máx. 62 mW

(ciclo máx. 111 ns, ciclo mín. 30 ns a velocidad máxima)

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1 PRODUKT

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUIT LASER DE CLASSE 1

DANGER - VISIBLE AND / OR INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

COMPLIES WITH 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

ACHTUNG

Halten Sie sich beim Bedienen und Einstellen der Bedienungselemente sowie bei der Bedienungsabfolge an die Anleitung, da sonst gefährliche Strahlen austreten können.

ATTENTION

L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de procédures différents des spécifications de cette brochure peut entraîner une exposition à d’éventuelles radiations pouvant être dangereuses.

PRECAUCION

El usar los controles o ajustar o realizar procedimientos diferentes a los especificados aquíresultará en peligrosas exposiciones a la radiación.

VARO!

AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA

 

OLET ALTTINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE

 

LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

VARNING! OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR FARLIG.

CAUTION

- VISIBLE AND / OR INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.

 

AVOID EXPOSURE TO BEAM.

VARNING

- SYNLIG OCH / ELLER OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA

 

DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.

VARO !

AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA / TAI

 

NÄKYMÄTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

VARNING

- SYNLIG OCH / ELLER OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL

 

ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.

VORSICHT ! SICHTBARE UND / ODER UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

ATTENTION - RADIATION VISIBLE ET / OU INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.

Page 3
Image 3
Yamaha CRW-F1-NB manual Achtung

CRW-F1-NB specifications

The Yamaha CRW-F1-NB is a pioneering piece of technology in the world of CD-RW drives, celebrated for its exceptional performance and advanced features. Released as part of Yamaha’s commitment to audio excellence, the CRW-F1-NB stands out due to its versatile capabilities that cater to both casual users and audio professionals.

One of the most notable features of the CRW-F1-NB is its ability to burn CDs at remarkable speeds without compromising audio quality. With a write speed of up to 44X, this drive significantly reduces the time required to create high-quality audio CDs. The drive utilizes a unique technology called "Buffer Underrun Prevention" which helps avoid interruptions during the burning process. This technology is essential for maintaining the integrity of the data written on the disc, reducing the likelihood of errors that can occur when the buffer runs empty.

The CRW-F1-NB also showcases Yamaha's proprietary "Acoustic Quality" technology, which ensures that the audio recorded on CDs retains the richness and clarity of the original sound. This feature is particularly beneficial for musicians and audiophiles who prioritize the fidelity of their audio recordings. Yamaha’s expertise in audio engineering translates into the CRW-F1-NB, offering users an exceptional listening experience.

In terms of connectivity, the CRW-F1-NB is designed to be user-friendly with a standard IDE interface, making it compatible with a wide range of systems. This adaptability ensures that users can easily integrate the drive into their existing setups, regardless of their specific requirements.

Another characteristic that makes the CRW-F1-NB appealing is its robust build quality. The drive is designed with durability in mind, ensuring reliability for both daily use and intensive audio production tasks. The sleek and compact design allows it to fit seamlessly into various multimedia setups, preserving the aesthetics of an organized workspace.

Yamaha’s CRW-F1-NB is also noteworthy for its support for various media types. It can handle not only CD-R and CD-RW formats but is also capable of writing audio CDs and data discs, making it a versatile tool for users with diverse needs.

In summary, the Yamaha CRW-F1-NB is a state-of-the-art CD-RW drive that encapsulates Yamaha's dedication to audio quality and innovation. With its impressive writing speeds, advanced technologies, user-friendly design, and robust construction, it stands as an essential tool for anyone looking to produce high-fidelity audio recordings. Whether you’re an amateur musician, a professional audio engineer, or simply an audio enthusiast, the CRW-F1-NB is engineered to meet your needs, delivering performance that exceeds expectations.