Husqvarna AP3000 owner manual Segadora, Llantas, Ruedas DE Impulsión, Cuidado DE LA Cuchilla

Page 26

MANTENIMIENTO

SEGADORA

Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.

LLANTAS

Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insectos que pueden dañar la goma.

Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afi lados y otros peligros que pueden dañar a las llantas.

RUEDAS DE IMPULSIÓN

Revise las ruedas de impulsión traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de césped, etc. dentro del área de las ruedas de impulsión y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas.

Es necesario limpiar las ruedas de impulsión; revise ambas ruedas traseras.

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la sega- dora tienen que mantenerse afi lada. Cambie la cuchilla doblada o dañada.

PRECAUCIÓN: Usar solamente la cuchilla de repuesto aprobada por el fabricante de su segadora. Usar una cuchilla no aprobada por el fabricante de su segadora es peligroso, puede da- ñar su segadora y anular su garantía.

PARA REMOVER LA CUCHILLA (Vea la Fig. 13)

1.Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.

2.Haga descansar la segadora en su lado. Asegúrese que el fi ltro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.

3.Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.

AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.

4.Remueva el perno de la cuchilla girándolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.

5.Remueva la cuchilla y los artículos de ferretería adjunta- dores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).

PARA CAMBIAR LA CUCHILLA (Vea la Fig. 13)

1.Ponga la cuchilla en el adaptador de ésta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.

2.Asegúrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afi lado) esté hacia arriba hacia el motor.

3.Instale el perno de la cuchilla con la arandela de se- guridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal.

4.Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.

La torsión para apretar recomendada es de 35 – 40 pies libras.

IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES TRATADO A CALO. SI ES NECESARIO SUSTITUIR LOS PERNOS, SUSTITUIRLOS SÓLO CON PERNOS APROBADOS MOSTRADOS EN LA SECCIÓN PARTES DE REPARACIÓN DE ESTE MANUAL.

BORDE DE SALIDA

 

ADAPTADOR DE LA CUCHILLA

 

 

 

 

ARANDELA

 

 

DE SEGU-

 

 

RIDAD

CUCHILLA

ARANDELA

PERNO DE LA

ENDURECIDA

CUCHILLA

FIG. 13

PARA AFILAR LA CUCHILLA

AVISO: No recomendamos el afi lar la cuchilla – pero si lo hace, asegúrese de que quede balanceada.

Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no está balanceada va a producir even- tualmente daño en la segadora o en el motor.

La cuchilla puede afi larse con una lima o en una rueda rectifi cadora. No trate de afi larla mientras se encuentra en la segadora.

Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla está balanceada debe permanecer en la posición horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afi le el extremo pesado hasta que ésta quede balanceada.

RECOGEDOR DE CÉSPED

El recogedor de césped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.

Revise su recogedor de césped a menudo para verificar si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cámbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. Dé el número del modelo de la segadora cuando lo ordene.

26

Image 26
Contents 67521HV General Operation Safe Operation Practices for Walk-Behind MowersII. Slope Operation III. ChildrenTable of Contents To Install Attachments AssemblyHOW to SET UP Your Mower To Remove Mower from CartonKnow Your Lawn Mower Meets Cpsc Safety RequirementsOperation Engine Zone Control HOW to USE Your Lawn MowerEngine Speed Simple Steps to Remember When Converting Your Lawn MowerTo Convert Mower See Figs ADD OIL See Fig Before Starting EngineTo Empty Grass Catcher See Figs ADD Gasoline See FigTo Start Engine Mowing TipsTo Stop Engine Mulching Mowing TipsGeneral Recommendations MaintenanceLubrication Chart Before Each USELawn Mower Engine CleaningClean Under Drive Cover MufflerRear Deflector Service and AdjustmentsTo Adjust Cutting Height To Remove Drive Belt See FigsCarburetor To Adjust Handle See FigStorage Handle See FigsEngine OIL OtherFuel System CylinderTroubleshooting Points Problem Cause CorrectionIII. Niños II. Operacion Sobre LAS CuestasOperacion IV. Manejo Seguro DE GasolinaServicio Tabla DE MateriasResponsabilidades DEL Cliente Especificaciones DEL ProductoComo Preparar SU Segadora MontajePara Remover LA Segadora DE LA Caja DE Cartón Para Desdoblar EL Mango Vea la Figs yCumple CON LOS Requisitos DE Seguridad DE LA Cpsc OperaciónFamiliarícese CON SU Segadora Control DE Zona DEL Motor Como Usar SU SegadoraVelocidad DEL Motor Pasos Simples DE Recordar Cuando Convierta SU Segadora Agregue Aceite Vea Fig Antes DE Hacer Arrancar EL MotorPara Vaciar EL Recogedor DE Césped Vea la Figs y ImportantePara Parar EL Motor Consejos Para SegarAgregue Gasolina Vea Fig Para Hacer Arrancar EL MotorTabla DE Lubricación MantenimientoRecomendaciones Generales Antes DE Cada USORuedas DE Impulsión SegadoraLlantas Cuidado DE LA CuchillaPara Cambiar EL Aceite DEL Motor Vea la Fig MotorCaja DE Engranajes Filtro DE Aire Vea la FigServicio Y Ajustes LimpiezaPara Cambiar LA Correa DE Impulsión Vea la Figs Carburador AlmacenamientoPara Ajustar EL Mango Vea la Fig Mango Vea la Figs yCilindro OtrosAceite DEL Motor Sistema DE CombustibleIdentificacion DE Problemas Problema Causa CorrecciónGearcase Assembly Part Number KEY Part NO. NO. DescriptionPage KEY Part Description 532 42Page KEY Part Description Warranty Statement Déclaration DE Garantie RÉF Piéce Description Page Ensemble du Boîtier de Tondeuse à Gazon Page 408029 Pièce DE Numéro Vitesse DE Boîte LA DE Ensemble Solution Cause ProblèmeDépannage DE Guide Stop EntreposageAutres Moteur DE Huile Gazon À TondeuseCylindre ’ESSENCE SystèmeFig Voir Guidon LE Régler Pour Réglages ET RévisionMoteur Figs les Voir D’ENTRAÎNEMENT’ENTRAÎNEMENT Courroie LA DE Couvercle LE Sous Nettoyer EntretienGazon À Tondeuse ’ALLUMAGE Bougie MoteurNettoyage Fig Voir AIR À FiltreHERBE-RAMASSE Lame DE SoinVitesse DE Boîte Motrices RouesLubrification Générales RecommandationsLubrification DE Tableau Utilisation Chaque AvantTondre DE Conseils UtilisationBROYER/TONDRE DE Conseils Moteur LE Démarrer PourHERBE-RAMASSE LE Vider Pour Moteur LE Démarrer DE Avant10 et 9 .Figs les Voir 11 .FIGFigs les Voir Tondeuse LA Convertir PourGazon À Sedeuton Fig Voir D’ENTRAÎNEMENT Commande LA DE RéglagesFig Voir D’ENTRAÎNEMENT Commande Votre Utiliser CommentGazon À Tondeuse Votre SUR Connaissez Cpsc Sécurité DE Normes DES Exigences LES RencontreVotre Monter Comment MontageZonga À Sedeuton Carton DU GazonProduit DE Spécifications SommaireClient DU Responsabilités Générale EntretienGénéral Fonctionnement Carburant DU Sûre ManipulationEnfants Tespen LES Dans FonctionnementPropriétaire du Manuel