Husqvarna AP3000 II. Operacion Sobre LAS Cuestas, III. Niños, IV. Manejo Seguro DE Gasolina

Page 17

REGLAS DE SEGURIDAD

IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADAORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

Busque este símbolo que señala las precau- ciones de seguridad de importancia. Quiere decir – ¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡¡¡ESTE ALERTO!!!

SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.

ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.

ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la batería contienen plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en el Estado de Cali- fornia como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos. La- var las manos después de manipularlos.

PRECAUCIÓN: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehículo contienen o de- sprenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos.

PRECAUCIÓN: El silenciador y otras piezas del motor llegan a sre extremadamente cali- entes durante la operación y siguen siendo calientes después de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas áreas.

Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.

Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas estén completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.

Segar solamente con luz del día o con una buena luz artifi - cial.

No opere la máquina bajo la infl uencia del alcohol o de las drogas.

Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; mantenga el mango fi rmemente y camine; nunca corra.

Desconectar el mecanismo de propulsión autónoma o el embrague de transmisión en las segadoras que lo tienen antes de poner en marcha el motor.

Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibración suele indicar que existe alguna avería.

Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protección lateral cuando opere la segadora.

II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS

Los accidentes ocurren con más frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caídas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentración. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.

HACER:

Puede recortar a través de la superfi cie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaución cuando cambie de dirección en las cuestas.

Renueva todos los objetos extraños, tales como guijarros, ramas, etc.

Debe prestar atención a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstáculos.

I. OPERACION

Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operación.

No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Manténgase siempre lejos de la abertura de la descarga.

Permita que solamente las personas responsables que estén familiarizadas con las instrucciones operen la máquina.

Despeje el área de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.

Asegúrese que el área no se hallen personas, antes de segar. Pare la máquina si alguien entra en el área.

No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Póngase siempre zapatos sólidos.

No tire de la segadora hacia atrás a menos que sea absolu- tamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrás antes y mientras que se mueve hacia atrás.

Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superfi cies de grava.

No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de césped u otros aditamentos dise ados para su protección y seguridad.

Refi érase a las instrucciones del fabricante para el func- ionamiento e instalación de accesorios. Use únicamente accesorios aprobados por el fabricante.

Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava.

NO HACER:

No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El op- erador puede perder la tracción en los pies o el equilibrio.

No recorte cuestas demasiado inclinadas.

No recorte en hierba mojada. La reducción en la tracción de la pisada puede causar resbalones.

III. NIÑOS

Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no presta atención a la presencia de los niños. A menudo, los niños se sienten atraídos por la máquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niños van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por última vez.

Mantenga a los niños alejados del área de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.

Esté alerta y apague la máquina si hay niños que entran al área.

Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrás y hacia abajo para verifi car si hay niños pequeños.

Nunca permita que los niños operen la máquina.

Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, árboles u otros objetos que pueden interferir con su línea de visión.

IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA

Usar mucha atención cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente infl amable y los vapores son explosivos.

Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignición.

Usar solo un contenedor apropiado.

Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina.

17• Nunca repostar la máquina al interior de un local.

Image 17
Contents 67521HV II. Slope Operation Safe Operation Practices for Walk-Behind MowersGeneral Operation III. ChildrenTable of Contents HOW to SET UP Your Mower AssemblyTo Install Attachments To Remove Mower from CartonKnow Your Lawn Mower Meets Cpsc Safety RequirementsOperation Engine Zone Control HOW to USE Your Lawn MowerEngine Speed Simple Steps to Remember When Converting Your Lawn MowerTo Convert Mower See Figs To Empty Grass Catcher See Figs Before Starting EngineADD OIL See Fig ADD Gasoline See FigTo Stop Engine Mowing TipsTo Start Engine Mulching Mowing TipsLubrication Chart MaintenanceGeneral Recommendations Before Each USELawn Mower Clean Under Drive Cover CleaningEngine MufflerTo Adjust Cutting Height Service and AdjustmentsRear Deflector To Remove Drive Belt See FigsStorage To Adjust Handle See FigCarburetor Handle See FigsFuel System OtherEngine OIL CylinderProblem Cause Correction Troubleshooting PointsOperacion II. Operacion Sobre LAS CuestasIII. Niños IV. Manejo Seguro DE GasolinaResponsabilidades DEL Cliente Tabla DE MateriasServicio Especificaciones DEL ProductoPara Remover LA Segadora DE LA Caja DE Cartón MontajeComo Preparar SU Segadora Para Desdoblar EL Mango Vea la Figs yCumple CON LOS Requisitos DE Seguridad DE LA Cpsc OperaciónFamiliarícese CON SU Segadora Control DE Zona DEL Motor Como Usar SU SegadoraVelocidad DEL Motor Pasos Simples DE Recordar Cuando Convierta SU Segadora Para Vaciar EL Recogedor DE Césped Vea la Figs y Antes DE Hacer Arrancar EL MotorAgregue Aceite Vea Fig ImportanteAgregue Gasolina Vea Fig Consejos Para SegarPara Parar EL Motor Para Hacer Arrancar EL MotorRecomendaciones Generales MantenimientoTabla DE Lubricación Antes DE Cada USOLlantas SegadoraRuedas DE Impulsión Cuidado DE LA CuchillaCaja DE Engranajes MotorPara Cambiar EL Aceite DEL Motor Vea la Fig Filtro DE Aire Vea la FigLimpieza Servicio Y AjustesPara Cambiar LA Correa DE Impulsión Vea la Figs Para Ajustar EL Mango Vea la Fig AlmacenamientoCarburador Mango Vea la Figs yAceite DEL Motor OtrosCilindro Sistema DE CombustibleProblema Causa Corrección Identificacion DE ProblemasKEY Part NO. NO. Description Gearcase Assembly Part NumberPage 532 42 KEY Part DescriptionPage KEY Part Description Warranty Statement Déclaration DE Garantie RÉF Piéce Description Page Ensemble du Boîtier de Tondeuse à Gazon Page 408029 Pièce DE Numéro Vitesse DE Boîte LA DE Ensemble Solution Cause ProblèmeDépannage DE Guide Stop EntreposageAutres Cylindre Gazon À TondeuseMoteur DE Huile ’ESSENCE SystèmeMoteur Réglages ET RévisionFig Voir Guidon LE Régler Pour Figs les Voir D’ENTRAÎNEMENT’ENTRAÎNEMENT Courroie LA DE Couvercle LE Sous Nettoyer EntretienGazon À Tondeuse Nettoyage Moteur’ALLUMAGE Bougie Fig Voir AIR À FiltreVitesse DE Boîte Lame DE SoinHERBE-RAMASSE Motrices RouesLubrification DE Tableau Générales RecommandationsLubrification Utilisation Chaque AvantBROYER/TONDRE DE Conseils UtilisationTondre DE Conseils Moteur LE Démarrer Pour10 et 9 .Figs les Voir Moteur LE Démarrer DE AvantHERBE-RAMASSE LE Vider Pour 11 .FIGTondeuse LA Convertir Pour Figs les VoirFig Voir D’ENTRAÎNEMENT Commande Fig Voir D’ENTRAÎNEMENT Commande LA DE RéglagesGazon À Sedeuton Votre Utiliser CommentCpsc Sécurité DE Normes DES Exigences LES Rencontre Gazon À Tondeuse Votre SUR ConnaissezZonga À Sedeuton MontageVotre Monter Comment Carton DU GazonClient DU Responsabilités SommaireProduit DE Spécifications Générale EntretienEnfants Carburant DU Sûre ManipulationGénéral Fonctionnement Tespen LES Dans FonctionnementPropriétaire du Manuel