Poulan 2450 Avertissement Durant la plus, Avertissement Laissez le, Remplacement DE LA Bougie

Page 14

Pour maintien de la barre--guide:

S Mettez l’interrupteur ON/STOP en position «STOP».

SDesserrez et enlevez la écrous de la frein de chaîne et la frein de chaîne. Enlevez la

barre et chaîne de la tronçonneuse.

SEnlevez la rainure de la barre et la trous de huilage après toutes les 5 houres de la uti- lisation.

Enlevez la sciure de la rainure de la barre--guide

Trous de lubrification

SUn ébarbage des glissières de la barre--

guide est normal. Enlevez--le avec une lime plate.

SQuand le haut de la glissière est inégal, uti- lisez une lime plate pour redonner un bord bien droit au bout et aux côtés.

Limez les bords et les

côtés en carré

Rainure usée

Rainure comme

elle doit être

Remplacez la barre--guide quand la glissière est usée, quand la barre--guide est tordue ou craquelée ou quand un trop grand échauffe- ment ou ébarbage des glissières se produit. Si vous devez remplacer la barre--guide, n’u- tilisez que celle qui est spécifiée pour votre tronçonneuse dans la liste de pièces.

REMPLACEMENT DE LA BOUGIE

La bougie doit être remplacée chaque année pour vous assurer que le moteur démarre plus facilement et fonctionne mieux. Le temps d’al- lumage est prédéfini et ne peut être réglé.

1.Desserrez les 3 vis de la calotte du cy- lindre.

2.Enlevez la calotte du cylindre.

3.Enlevez la couvercle de la bougie.

4.Enlevez la bougie du cylindre et jettez-la.

5.Remplacez-la par une bougie Champion RCJ--7Y et serrez-la avec une clé à tube. Serrez correctement. L’écartement doit être de 0,5 mm.

6.Réinstallez le couvercle de la bougie.

7.Réinstallez la calotte du cylindre et les 3 vis. Serrez correctement.

Vis

Calotte du

 

cylindre

Couvercle

 

de la

 

bougie

 

Bougie

 

AFFUTAGE DE LA CHAINE

L’affûtage de la chaîne n’est pas une tâche aisée et nécessite des outils spéciaux. Pour l’affûtage de la chaîne, nous vous recommandons de vous adresser à un affûteur professionnel.

REGLAGE DU CARBURATEUR

AVERTISSEMENT: Durant la plus

grande partie de ce travail, la chaîne tour- nera. Portez votre équipement de protection et suivez toutes les règles de sécurité. La chaîne ne doit pas bouger quand le moteur est au ralenti.

Le carbureteur a été soigneusement réglé à l’usine, mais des réglages peuvent être requis si vous remarquez ce qui suit :

SLa chaîne bouge quand le moteur est au ra- lenti. Voir RALENTI--T procédure de ré- glages.

SLa tronçonneuse refuse de tourner au ra- lenti. Voir RALENTI--T procédure de ré- glages.

Ralenti-T

Permettez au moteur de tourner au ralenti. Si la chaîne bouge, le ralenti est trop rapide. Si le moteur s’arrête, le ralenti est trop lent. Ajustez la vitesse jusqu’à ce que le moteur tourne sans mouvement à chaîne (ralenti trop rapide) ou s’arrêter (ralenti trop lent). La vis au ralenti se trouvent juste au dessus de la poire d’amorçage et est marquée T.

STournez la vis du ralenti (T) dans le sens de l’horloge pour augmenter la vitesse du mo-

teur.

STournez la vis du ralenti (T) dans le sens contraire de l’horloge pour baisser la vi- tesse du moteur.

STOCKAGE

AVERTISSEMENT: Laissez le

moteur refroidir et prenez toutes les mesu- res de sécurité avant de l’entreposer ou de le transporter dans un véhicule. Entreposez l’appareil et le carburant dans un endroit où il ne risque pas d’y avoir d’étincelles ou de flammes provenant de chauffe--eau, de mo- teurs électriques, interrupteurs, etc. Entre- posez l’appareil avec le dispositif de sûreté en place. Positionnez l’appareil de façon à ce qu’aucun objet coupant ne puisse blesser accidentellement un passant. Ne le laissez jamais à la portée des enfants.

SVidez l’appareil de son carburant avant de l’entreposer. Faites tourner le moteur jus-

qu’à ce qu’il s’arrête.

SNettoyez l’appareil avant de l’entreposer. Faites tout particulièrement attention à l’admission d’air dans l’endroit où l’appa- reil est entreposé. Veillez à ce que l’air ne contienne pas de particules. Utilisez un détergent doux et une éponge pour net-

toyer les surfaces en plastique.

S N’entreposez pas l’appareil ou le carbu- rant dans un endroit fermé où les vapeurs de carburant peuvent être en contact avec des étincelles ou des flammes provenant de chauffe--eau, moteurs électriques, in- terrupteurs, chaudières, etc.

SEntreposez l’appareil dans un endroit sec, hors de la portée des enfants.

28

Image 14
Contents Manual DE Instrucciones Manuel D’INSTRUCTIONSBetriebsanweisung Poignée Vis de Arrière Avertissement CettePoire Des gaz ’étrangleur Chaîne Frein de chaînePreparation Symboles pour démarrageAvertissement Déconnectez Travaillez EN Toute SecuriteRecul Maniez LE Carburant Avec PrecautionMaintenez Votre TRONÇON- Neuse EN BON Etat Évitez le pincement-reculMaintenez LE Contrôle Avertissement Les disposiReduire LES Risques DE Recul Dispositifs DE Sécurité Pour LE ReculAvertissement Si la tronçon MontageAvertissement Votre tron Frein DE ChaineVerification de la tension Avertissement Le silencieux FonctionnementAvertissement Si le tronçon Avertissement Enlevez le caRenseignements Importants Avertissement La chaîne doitFrein DE Chaîne Interrupteur ON/STOPVérification de la force d’inertie Avertissement Quand vousAvertissement Ne coupez Technique DE Coupe DES AR- Bres Trait D’ABATTAGE ET ABATTA- GE DE L’ARBRE Avertissement Ne vous tenez Coupe DE Grands Arbres Couper UN Arbre AbattuAvertissement Ne montez ja Avertissement Ne retournezAvertissement Guarde con Avertissement Débranchez Service ET RéglagesAvertissement Ne taillez pas Avertissement Ne nettoyezAvertissement Laissez le Remplacement DE LA BougieAvertissement Durant la plus Affutage DE LA ChaineCause Remède Avertissement Lors de l’enTableau DE Dépannage Conseil Déclaration DE ConformitéCE Déclaration de conformité Valable uniquement en Europe 2250 404/97/499, 2450 404/97/501, 2550 404/97/502Systeme D’ALLUMAGE Caracteristiques TechniquesMoteur Poids
Related manuals
Manual 13 pages 16.55 Kb