Poulan 2450, 2250, 2550 Fonctionnement, Avertissement Si le tronçon, Avertissement Le silencieux

Page 8

Réglage de la tension:

La tension de la chaîne est primordiale. La chaîne s’étend pendant l’utilisation. Cela est surtout vrai lors des premières minutes d’uti- lisation de la tronçonneuse. Vérifiez toujours la tension de la chaîne avant chaque utilisation de la tronçonneuse et après chaque ravitaillement en carburantVous pouvez régler la tension de la chaîne en desserrant les écrous de la barre et en tournant la vis de réglage d’un quart de tour tout en redressant la barre.

SSi la chaîne est trop serrée, tournez la vis

de réglage d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

SSi la chaîne est trop lâche, tournez la vis de réglage d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.

Vis de

réglage

Écrous du frein de chaîne Barre--Guide

Vis de réglage -- 1/4 de tour

SRedressez le bout de la barre et serrez les écrous de la barre avec l’outil tournevis/clé.

SRevérifiez la tension de la chaîne.

Écrous de la frein de chaîne

AVERTISSEMENT: Si le tronçon-

neuse est fonctionné avec une chaîne lâche, la chaîne pourrait saut de la barre et du résultat dans les blessures graves.

AVERTISSEMENT: Le silencieux

est très chaud pendant et après utilisation. Ne touchez pas le silencieux ou ne permet- tez pas le matériel qui est combustible (sèche herbe, carburant) pour entrer en con- tact avec le silencieux.

FONCTIONNEMENT

AVANT DE FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR

AVERTISSEMENT: Lisez les infor- mations sur le carburant dans les règles de sé- curité avant de continuer. Si vous ne compre- nez pas les règles de sécurité, n’essayez pas de verser de carburant dans votre appareil. Contactez le distributeur autorisé de service.

LUBRIFICATION DE LA BARRE ET DE LA CHAINE

La barre et la chaîne doivent toujours être lu- brifiées. Le système de lubrification automa- tique permet une lubrification constante lors- que le réservoir d’huile est toujours plein. Un manque d’huile détériorera rapidement la barre et la chaîne. Un manque d’huile provo- quera une surchauffe signalée par de la fu- mée venant de la chaîne et/ou un change- ment de la couleur de la barre.

Pour les librifier, veillez à n’utiliser que de l’huile de barre et de chaine.

Capuchon

Capuchon de mélange

d’huile

du carburant

RAVITAILLEMENT DU MOTEUR

AVERTISSEMENT: Enlevez le ca-

puchon de remplissage (carburant) lente- ment quand ajoutant plus de carburant à l’appareil.

Ce moteur est garanti pour une utilisation avec de lessence sans plomb. Avant toute utilisa- tion, lessence doit être mélangée avec de lhuile moteur deux temps à refroidissement par air de bonne qualité. Nous recommandons dutiliser de lhuile mélangée dans un rapport de 40:1 (2,5%). Vous obtiendrez un rapport de 40:1 en mélangeant environ 5 litres dessence sans plomb avec 0,125 litre dhuile. N’UTILI- SEZ JAMAIS d’huile pour automobile ou pour bateau. Ces huiles endommageront votre mo- teur. Quand vous mélanger votre carburant, suivez les instructions imprimées sur le bidon d’huile. Après avoir mélangé l’huile à l’ess- ence, agitez un instant le bidon pour vous as- surer d’un bon mélange de carburant. Lisez toujours et suivez les règles de sécurité rela- tives au carburant avant de remplir votre réser- voir.

IMPORTANT

L’expérience a montré que les carburants cou- pés avec de l’alcool (aussi appelés carburol ou étant composé d’éthanol ou de méthanol) peuvent provoquer de l’lhumidité, laquelle peut

àson tour provoquer la séparation du mélange et la formation d’acide durant l’entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le système de carburation du moteur pendant l’entreposage.Pour éviter les problèmes de moteur, videz le système de carburation avant l’entreposage, si celui--ci doit durer plus de 30 jours. Purgez le réservoir d’essence, démar- rez le moteur et laissez--le tourner jusqu’à ce que le circuit d’alimentation en carburant et le carburateur soient vides. Faites un nouveau plein la saison prochaine. N’utilisez jamais de produits de nettoyage pour moteur ou carbura-

22

Image 8
Contents Manual DE Instrucciones Manuel D’INSTRUCTIONSBetriebsanweisung Avertissement Cette PoirePoignée Vis de Arrière Des gaz ’étrangleur Chaîne Frein de chaîneSymboles pour démarrage Avertissement DéconnectezPreparation Travaillez EN Toute SecuriteManiez LE Carburant Avec Precaution Maintenez Votre TRONÇON- Neuse EN BON EtatRecul Évitez le pincement-reculAvertissement Les disposi Reduire LES Risques DE ReculMaintenez LE Contrôle Dispositifs DE Sécurité Pour LE ReculMontage Avertissement Votre tronAvertissement Si la tronçon Frein DE ChaineVerification de la tension Fonctionnement Avertissement Si le tronçonAvertissement Le silencieux Avertissement Enlevez le caAvertissement La chaîne doit Frein DE ChaîneRenseignements Importants Interrupteur ON/STOPAvertissement Quand vous Avertissement Ne coupezVérification de la force d’inertie Technique DE Coupe DES AR- BresAvertissement Ne vous tenez Coupe DE Grands ArbresTrait D’ABATTAGE ET ABATTA- GE DE L’ARBRE Couper UN Arbre AbattuAvertissement Ne montez ja Avertissement Ne retournezAvertissement Guarde con Service ET Réglages Avertissement Ne taillez pasAvertissement Débranchez Avertissement Ne nettoyezRemplacement DE LA Bougie Avertissement Durant la plusAvertissement Laissez le Affutage DE LA ChaineCause Remède Avertissement Lors de l’enTableau DE Dépannage Déclaration DE Conformité CE Déclaration de conformité Valable uniquement en EuropeConseil 2250 404/97/499, 2450 404/97/501, 2550 404/97/502Caracteristiques Techniques MoteurSysteme D’ALLUMAGE Poids
Related manuals
Manual 13 pages 16.55 Kb