Poulan 2250, 2550, 2450 Avertissement La chaîne doit, Frein DE Chaîne, Renseignements Importants

Page 9

teur pour nettoyer le réservoir de carburant car cela créerait des dégâts irrémédiables.

FREIN DE CHAÎNE

Assurez--vous le frein de chaîne est désen- clencher tirant la protecteur de main avant vers l’anse d’avant autant que possible. Lors de la coupe, le frein doit être désenclenche.

AVERTISSEMENT: La chaîne doit

être à l’arrêt lorsque le moteur fonctionne au point mort. Si la chaîne bouge au point mort, re- portez--vous au chapitre «REGLAGE DU CARBURATEUR» dans ce manuel. Ne tou- chez pas le silencieux. Quand il est chaud, le silencieux peut provoquer de graves brûlures. Pour arrêter le moteur, poussez l’interrup- teur ON/STOP sur «STOP».

Pour démarrer le moteur, tenez fermement la tronçonneuse au sol comme illustré ci--des- sous. Assurez--vous que la chaîne tourne librement sans toucher quoi que ce soit.

N’utilisez que 40 -- 45 cm de corde lors de cette opération.

Maintenez fermement la tronçonneuse en tirant le corde de démarreur

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Lorsque vous tirez sur le cordon du lanceur, n’utilisez pas toute la corde car elle risquerait de casser. Ne laissez pas le cordon du lan- ceur se rembobiner brutalement. Maintenez la poignée et laissez le cordon se rembobin- er lentement.

Lorsque vous démarrez par temps froid, dé- marrez l’appareil en position FULL CHOKE ; attendez que le moteur chauffe avant d’ap- puyer sur la gâchette d’accélération.

REMARQUE: Ne coupez rien tant que la levier de l’étrangleur/du ralenti rapide est sur

FULL CHOKE.

POUR UN MOTEUR FROID (ou un moteur presque sans essence)

REMARQUE: Dans les étapes suivantes, lorsque la manette de l’étrangleur/du ralenti accéléré est tirée à fond, la gâchette se met automatiquement dans la position correcte pour le démarrage.

INTERRUPTEUR ON/STOP

(VUE DE PROFIL)

ON

STOP

1.Mettez l’interrupteur ON/STOP en posi- tion «ON».

2.Tirez le levier de l’étrangleur/du ralenti rapide au maximum (dans la position «FULL CHOKE»).

3.Pressez lentement 6 fois la poire d’a- morçage.

4.Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarreur 5 fois. Puis, procé- dez à l’étape suivante.

REMARQUE: Si le moteur pourrait sembler essayer de démarrer avant 5ème tirage, arrêt tirant et procédez immédiatement à l’étape sui- vante.

5.Mettez le levier de l’étrangleur/du ralenti rapide dans la position «HALF CHOKE».

LEVIER DE L’ÉTRANGLEUR/

DU RALENTI RAPIDE

(VUE DE PROFIL)

Levier de

l’étrangleur/ OFF HALF FULL du ralenti rapide

6.Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarreur jusqu’á ce que le moteur dèmarre.

7.Laissez le moteur tourner au ralenti accèlèrè pendant 30 secondes. Après, pressez la gâchette d’acélérateur puis lâchez--la pour que le moteur tourne au ralenti normal.

DÉMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD

1.Mettez l’interrupteur ON/STOP en posi- tion «ON».

2.Tirez le levier de l’étrangleur/du ralenti rapide dans la position «HALF CHOKE».

3.Pressez lentement 6 fois la poire d’a- morçage.

4.Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarreur jusqu’à ce que le moteur démarre.

5.Pressez la gâchette d’acélérateur puis lâchez--la pour que le moteur tourne au ralenti normal.

DIFFICULTÉS DE DÉMARRAGE (ou d’un moteur noyé)

Il est possible que le moteur soit noyé s’il n’a pas démarré aprè 10 tentatives.

Pour vider un moteur noyé, mettez le levier de l’étrangleur/du ralenti rapide en complète- ment (dans la position «OFF CHOKE») et puis suivez les consignes indiquées pour un moteur chaud. Il faut que l’interrupteur ON/ STOP soit en position «ON».

Si le moteur est extrêment noyé, il faudra peut--être plusieurs tentatives. Si le moteur ne démarre toujours pas, voyez le TAB-

LEAU DE DÉPANNAGE.

FREIN DE CHAîNE

AVERTISSEMENT: Si le collier de

frein est usé, il peut se casser lorsque le frein de chaîne est activé. Si le collier de frein est défectueux, le frein de chaîne n’arrêtera pas la chaîne. La collier de frein devrait être rem- placée par un distributeur autorisé de servi- ce si n’importe quelle partie est usée moins de 0,5 mm d’épaisseur. Sur un frein de

23

Image 9
Contents Manuel D’INSTRUCTIONS BetriebsanweisungManual DE Instrucciones Poire Avertissement CettePoignée Vis de Arrière Des gaz ’étrangleur Chaîne Frein de chaîneAvertissement Déconnectez Symboles pour démarragePreparation Travaillez EN Toute SecuriteMaintenez Votre TRONÇON- Neuse EN BON Etat Maniez LE Carburant Avec PrecautionRecul Évitez le pincement-reculReduire LES Risques DE Recul Avertissement Les disposiMaintenez LE Contrôle Dispositifs DE Sécurité Pour LE ReculAvertissement Votre tron MontageAvertissement Si la tronçon Frein DE ChaineVerification de la tension Avertissement Si le tronçon FonctionnementAvertissement Le silencieux Avertissement Enlevez le caFrein DE Chaîne Avertissement La chaîne doitRenseignements Importants Interrupteur ON/STOPAvertissement Ne coupez Avertissement Quand vousVérification de la force d’inertie Technique DE Coupe DES AR- BresCoupe DE Grands Arbres Avertissement Ne vous tenezTrait D’ABATTAGE ET ABATTA- GE DE L’ARBRE Couper UN Arbre AbattuAvertissement Ne retournez Avertissement Guarde conAvertissement Ne montez ja Avertissement Ne taillez pas Service ET RéglagesAvertissement Débranchez Avertissement Ne nettoyezAvertissement Durant la plus Remplacement DE LA BougieAvertissement Laissez le Affutage DE LA ChaineAvertissement Lors de l’en Tableau DE DépannageCause Remède CE Déclaration de conformité Valable uniquement en Europe Déclaration DE ConformitéConseil 2250 404/97/499, 2450 404/97/501, 2550 404/97/502Moteur Caracteristiques TechniquesSysteme D’ALLUMAGE Poids
Related manuals
Manual 13 pages 16.55 Kb