Remington ST3812B, ST4514B owner manual Importante información sobre la seguridad, Sjtow-A

Page 25

PODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICA REMINGTON® 1

1

importante información sobre la seguridad

 

 

 

 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:Cuandoutilice los aparatos eléctricos de jardi- nería se deben obedecer todas las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:

LEATODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTA PODA- DORA/RECORTABORDES.

ADVERTENCIA:Esteproducto contiene substancias químicas conocidas en el Estado de Cali- fornia como causas de cáncer, de defectos congénitos o de otros daños de reproducción.

ANTES DE OPERAR

LA PODADORA/

RECORTABORDES

1.Evite ambientes peligrosos

No opere la podadora/recorta- bordes bajo la lluvia o en lugares húmedos o mojados.

No opere la podadora/recortabor- des bajo la influencia del alcohol, de medicamentos o de drogas.

No opere la podadora/recortabor- des cuando esté cansado.

No opere la podadora/recortabor- des si está dañada o si no está en- samblada bien y completamente.

2.Mantenga a los niños alejados. Man- tenga a los curiosos a una distancia segura del área de trabajo.

3.No use la podadora/recortabordes en ningún trabajo para el cual no está hecha.

4.La podadora/recortabordes debe ser operada sólo por personas adultas bien instruidas. Nunca permita que los niños la operen.

5.Vístase correctamente cuando opere la podadora/recortabordes.

No use ropa floja ni joyería que pue- da agarrarse en las piezas móviles de la podadora/recortabordes.

Use siempre guantes de goma y calzado robusto cuando trabaje al aire libre.

Use siempre un gorro protector de cabello para cubrir cabellos largos.

Use siempre una máscara facial o para el polvo si opera en sitios polvorientos.

6.Use siempre protección ocular que cumpla o exceda con los requisitos de ANSI Z87.1.

7.Use pantalones largos y zapatos cuan- do opere esta herramienta.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, use sólo con un cordón de extensión destinado para uso al aire libre, tales como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,SJW-A,SJOW-A,SJTW-A,

óSJTOW-A.

8.Asegúrese que su cordón de exten- sión esté en buenas condiciones. Cuando use un cordón de extensión, esté seguro de usar uno del calibre suficiente para que pueda transportar la corriente absorbida por su poda- dora/recortabordes. Un cordón de extensión subdimensionado producirá una caída de voltaje en la línea con la consiguiente pérdida de potencia y sobrecalentamiento.

La tabla de abajo muestra el tamaño correcto del cordón de extensión a usarse según la longitud del cordón y los amperios nominales de la placa de datos. Si hay duda use un cordón del calibre inmediato superior. Mientras menor es el número del calibre más grueso es el cordón. Para reducir el riesgo de que la podadora/recortabordes se desconecte del cordón de extensión durante la operación,utilice el enganche del cordón descrito en este manual.

Largo del

Tamaño AWG del

cordón

cordón

25 pies

18 AWG

50 pies

16 AWG

100 pies

16 AWG

150 pies

14 AWG

9.Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica, esta podadora/recortabor- des tiene un enchufe polarizado (la una clavija es más ancha que la otra) y se necesitará usar un cordón de extensión polarizado. El enchufe de la podadora/recortabordes encajará en el cordón de extensión polarizado sólo de una forma. Si el enchufe no encaja completamente en el cordón de extensión, invierta el enchufe. Si aún así el enchufe no encaja, consiga un cordón de extensión polarizado. Un cordón de extensión polarizado requerirá de un tomacorriente de pared polarizado.Este enchufe encajará en el tomacorriente de pared polarizado sólo de un modo. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale el tomacorriente de pared apropiado.No haga ninguna clase de cambios ni el enchufe de la podadora/recortabordes, ni en el cordón de extensión ni en el enchufe del cordón.

118035

Image 25
Contents Electric TRIMMER/EDGER 118035 Table of contents Welcome Dress properly when operating trim- mer/edger Important safety informationAvoid Dangerous Environments Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense Important Safety InformationKeep hands and feet away from cut- ting area Servicing of Double-Insulated ToolsSpecifications Product identificationAssembling Trimmer/Edger Trimmer/edger assemblyAttaching Cutting Guard Edging Wheel Screw hole at top of cutting guard seeRemove the knob and bolt from front handle see Figure Attaching Adjustable Front HandleTrimmer/edger operation Connecting Extension CordExtension Cords Inspect cord often. Replace if damagedOperating Trimmer/Edger Adjusting Shaft LengthStarting the Trimmer/Edger Keep bystanders away from work areaTrimmer/Edger Operation Trimming Advancing Trimmer LineRemoving the Spool 14 Removing spool cover and spool 20 Arranging line into spool 25 Replacing spool into spool housing Converting to Edger Using EdgerRelease the shaft rotation button Cleaning Maintenance Trimmer/edger maintenanceDonotusechlorinatedcleaning Solvents,CarbonTetrachloride Kerosene, or GasolineReplacement Spool TroubleshootingTechnical Service Replacement SpoolRemington Electric TRIMMER/EDGER Limited Warranty Warranty information118035 Con doble aislamiento PODADORA/RECORTABORDES Eléctrica118035 PODADORA/RECORTABORDES Eléctrica Remington Tabla de contenidosBienvenido Si tiene alguna pregunta o problemaModelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra SJTOW-A Importante información sobre la seguridadCuando no la use Antes de darla servicio Capítulo 1 Importante información sobre la seguridadMantenga las manos y los pies lejos del área de corte Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite ni grasaEspecificaciones Identificación del productoEnsamble de la podadora/recortabordes Ensamble de la podadora/recortabordesRetire la perilla y el perno del asa frontal vea la Figura Sujeción del asa frontal regulableCordones de extensión Operación de la podadora/recortabordesInspeccione a menudo el cordón.Cámbielo si está dañado Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajo Operación de la podadora/recortabordesArranque de la podadora/re- cortabordes Regulación de la longitud del ejeCapítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Retiro del carrete CorteFigura 4-14 Retiro de la tapa y del carrete Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carrete Figura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa Uso como recortabordes Conversión en recortabordesLimpieza y mantenimiento Mantenimiento de la podadora/recortabordesCarrete de repuesto Análisis de averíasServicio Técnico Información sobre la garantía 118035 118035 Double Isolation Électriques118035 TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES Électriques Remingtonmd Table des matièresBienvenue 800 Service en anglais seulementNuméro de modèle Date d’achat Endroit d’achat Pour toute question ou problèmeÉvitez les endroits dangereux Importants renseignements sur la sécuritéAvant d’en faire l’entretien Chapitre 1 Importants renseignements de sécuritéGardez les mains et les pieds à l’écart de la zone de coupe Entretenez avec soin le taille-bordures / coupe-borduresFiche technique Identification du produitAssemblage du taille-bordures / coupe-bordures Assemblage du taille-bordures / coupe-borduresMise en place du protecteur et du disque de coupe Serrer voir la Figure Mise en place de la poignée avant réglableConfortable, puis serrez fermement Le bouton. Évitez toutefois de trop le SerrerRallonges électriques Utilisation du taille-bordures / coupe-borduresBranchement de la rallonge électrique Laire, des pantalons longs et Portez une protection ocuUtilisez cet outil Assurez-vous que personneChapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Réglage de la longueur de l’arbreTaille des bordures Remplacement du filRallonge du fil de coupe Retrait de la bobine14 Retrait du couvercle de la bobine et de la bobine 22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobine 25 Mise en place de la bobine dans le boîtier Relâchez le bouton de rotation de l’arbre Utilisation du coupe-borduresEntretien et nettoyage Entretien du taille-bordures / coupe-borduresService technique Remplacement de la bobineDépannage Bobine de remplaceRenseignements sur la garantie 118035 118035-01 Rev. a 12/05

ST3812B, ST4514B specifications

The Remington ST3812B and ST4514B are two innovative hair styling tools designed to cater to various hair types and styling preferences. These hair straighteners combine advanced technologies to ensure an efficient, safe, and stylish experience for users.

The Remington ST3812B, often celebrated for its compact design, features ceramic plates that provide even heat distribution, minimizing the chances of hot spots that can damage hair. With a fast heat-up time of just 30 seconds, this straightener is perfect for those with busy schedules who need a quick styling solution. The straightener offers multiple temperature settings, allowing users to choose the best heat level for their specific hair type, whether it be fine, thick, or somewhere in between. This feature not only promotes hair health but also enhances styling versatility.

In addition, the ST3812B is equipped with a safety lock feature that secures the plates together for easy storage and transportation. The ergonomic design ensures comfortable handling, making it easier to create those coveted sleek and straight styles without causing unnecessary strain on the wrists.

On the other hand, the Remington ST4514B caters to a broader audience with its larger plates, which are ideal for users with long or thick hair. This model integrates a unique Digital Heat Control technology, enabling precise temperature adjustments based on the specific needs of the hair. With a maximum heat setting of 230 degrees Celsius, the ST4514B is designed to tame even the most unruly locks while ensuring minimal damage.

Additionally, the ST4514B features a floating plate design, which adjusts to different hair sections for enhanced styling. This flexibility allows the straightener to glide effortlessly through the hair, reducing tugging and breakage. For users concerned about hair health, the inclusion of protective ceramic materials helps to smooth the hair cuticle, leaving a shiny and well-finished look.

Both models come with a 60-minute auto shut-off function, providing peace of mind to users who may forget to turn off their devices after use. This added safety feature is especially advantageous for those with hectic lifestyles.

In summary, both the Remington ST3812B and ST4514B are exceptional hair straighteners that boast a range of features aimed at delivering professional results at home. With their combination of innovative technologies, safety features, and user-friendly designs, they stand out as reliable choices for anyone looking to achieve salon-quality hair styling with ease.