Remington ST3812B, ST4514B owner manual Utilisation du coupe-bordures

Page 59

TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUES REMINGTONMD 13

Conversion en coupe-bordures

Cet outil peut être facilement converti en coupe-bordures. Il suffit de suivre les étapes ci-après.

1.Faites glisser le bouton de déclen- chement de l’arbre télescopique vers la poignée du haut (voir la Fi- gure 4-27).

2.Réglez l’arbre à la longueur désirée, puis relâchez le bouton (voir la Fi- gure 4-28). Remarque : Assurez-vous que l’arbre intérieur se verrouille dans l’une des encoches prévues à cet effet avant d’utiliser l’appareil.

3.Appuyez sur le bouton de rotation de l’arbre situé sur la poignée arrière (voir la Figure 4-29).

4.En maintenant fermement la poignée arrière en place, agrippez la poignée avant, puis faites tourner l’arbre et le moteur de 180° pour passer en position coupe-bordures (voir la Fi- gure 4-30).

5.Relâchez le bouton de rotation de l’arbre.

6.Desserrez le bouton de la poignée avant, faites tourner cette dernière de 180°, puis resserrez le bouton.

Utilisation du coupe-bordures

1.Assurez-vous que le fil du taille-bor- dures / coupe-bordures est à sa lon- gueur maximum.

2.Faites rouler le taille-bordures / coupe-bordures au moyen du disque de coupe fixé au protecteur de coupe (voir la Figure 4-31).

3.Faites démarrer le taille-bordures / coupe-bordures et taillez le long de la ligne de coupe. Assurez-vous de bien conserver l’appareil à la verticale.

Figure 4-29 : Appuyez sur le bouton de rotation de l’arbre

Figure 4-27 : Faites glisser le bouton de déclenchement de l’arbre télescopique vers le haut

Figure 4-28 : Réglez la longueur de l’arbre

Figure 4-30 : Faites tourner l’arbre et le moteur

Figure 4-31 : Coupe-bordures

 

118035

Image 59 Contents
Electric TRIMMER/EDGER 118035 Table of contents Welcome Avoid Dangerous Environments Important safety informationDress properly when operating trim- mer/edger Servicing of Double-Insulated Tools Important Safety InformationStay alert. Watch what you are doing. Use common sense Keep hands and feet away from cut- ting areaSpecifications Product identificationScrew hole at top of cutting guard see Trimmer/edger assemblyAssembling Trimmer/Edger Attaching Cutting Guard Edging WheelRemove the knob and bolt from front handle see Figure Attaching Adjustable Front HandleInspect cord often. Replace if damaged Connecting Extension CordTrimmer/edger operation Extension CordsKeep bystanders away from work area Adjusting Shaft LengthOperating Trimmer/Edger Starting the Trimmer/EdgerRemoving the Spool Trimming Advancing Trimmer LineTrimmer/Edger Operation 14 Removing spool cover and spool 20 Arranging line into spool 25 Replacing spool into spool housing Release the shaft rotation button Using EdgerConverting to Edger Solvents,CarbonTetrachloride Kerosene, or Gasoline Trimmer/edger maintenanceCleaning Maintenance DonotusechlorinatedcleaningReplacement Spool TroubleshootingReplacement Spool Technical ServiceRemington Electric TRIMMER/EDGER Limited Warranty Warranty information118035 Con doble aislamiento PODADORA/RECORTABORDES Eléctrica118035 PODADORA/RECORTABORDES Eléctrica Remington Tabla de contenidosModelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra Si tiene alguna pregunta o problemaBienvenido SJTOW-A Importante información sobre la seguridadMantenga las asas secas, limpias y sin aceite ni grasa Capítulo 1 Importante información sobre la seguridadCuando no la use Antes de darla servicio Mantenga las manos y los pies lejos del área de corteEspecificaciones Identificación del productoEnsamble de la podadora/recortabordes Ensamble de la podadora/recortabordesRetire la perilla y el perno del asa frontal vea la Figura Sujeción del asa frontal regulableInspeccione a menudo el cordón.Cámbielo si está dañado Operación de la podadora/recortabordesCordones de extensión Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajo Operación de la podadora/recortabordesCapítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Regulación de la longitud del ejeArranque de la podadora/re- cortabordes Retiro del carrete CorteFigura 4-14 Retiro de la tapa y del carrete Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carrete Figura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa Uso como recortabordes Conversión en recortabordesLimpieza y mantenimiento Mantenimiento de la podadora/recortabordesServicio Técnico Análisis de averíasCarrete de repuesto Información sobre la garantía 118035 118035 Double Isolation Électriques118035 TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES Électriques Remingtonmd Table des matièresPour toute question ou problème 800 Service en anglais seulementBienvenue Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achatÉvitez les endroits dangereux Importants renseignements sur la sécuritéEntretenez avec soin le taille-bordures / coupe-bordures Chapitre 1 Importants renseignements de sécuritéAvant d’en faire l’entretien Gardez les mains et les pieds à l’écart de la zone de coupeFiche technique Identification du produitMise en place du protecteur et du disque de coupe Assemblage du taille-bordures / coupe-borduresAssemblage du taille-bordures / coupe-bordures Le bouton. Évitez toutefois de trop le Serrer Mise en place de la poignée avant réglableSerrer voir la Figure Confortable, puis serrez fermementBranchement de la rallonge électrique Utilisation du taille-bordures / coupe-borduresRallonges électriques Assurez-vous que personne Portez une protection ocuLaire, des pantalons longs et Utilisez cet outilChapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-bordures Réglage de la longueur de l’arbre Retrait de la bobine Remplacement du fil Taille des bordures Rallonge du fil de coupe14 Retrait du couvercle de la bobine et de la bobine 22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobine 25 Mise en place de la bobine dans le boîtier Relâchez le bouton de rotation de l’arbre Utilisation du coupe-borduresEntretien et nettoyage Entretien du taille-bordures / coupe-borduresBobine de remplace Remplacement de la bobineService technique DépannageRenseignements sur la garantie 118035 118035-01 Rev. a 12/05