Remington ST3812B, ST4514B owner manual Chapitre 1 Importants renseignements de sécurité

Page 48

2 Chapitre 1 : Importants renseignements de sécurité

10.Assurez-vous que le circuit ou la prise utilisée pour brancher le taille-bordu- res / coupe-bordures est dotée d’un disjoncteur de fuite de terre.À cet effet, vous pouvez utiliser une prise avec disjoncteur de fuite de terre intégré.

PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE- BORDURES

1.Demeurez alerte.Portez attention aux gestes que vous posez et faites preuve de bon sens.

2.Surveillez la rallonge électrique pen- dant l’utilisation du taille-bordures / coupe-bordures.Évitez de trébucher sur la rallonge.

3.Évitez les démarrages intempestifs. Lorsque vous vous déplacez, retirez le doigt de la gâchette du taille-bordures / coupe-bordures. Assurez-vous que l’interrupteur est à « OFF » lorsque vous branchez le taille-bordures / coupe-bordures.

4.Évitez de travailler à la limite de votre portée. Gardez les pieds solidement ancrés au sol, bien en équilibre, en tout temps lorsque vous utilisez le taille-bordures / coupe-bordures.

5.Débranchez le taille-bordures / coupe-bordures de l’alimentation :

Lorsque vous ne vous en servez pas

Avant d’en faire l’entretien

6.N’exercez pas de pression indue sur le taille-bordures / coupe-bordures; ce dernier fonctionnera mieux,avec moins de risque de blessures si vous l’utilisez au rythme pour lequel il a été conçu.

7.Évitez d’utiliser le cordon électrique de façon abusive. Ne transportez jamais le taille-bordures / coupe-bor- dures par le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise électrique.Conservez toujours le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.

8.Gardez les mains et les pieds à l’écart de la zone de coupe.

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES

1.Entretenez avec soin le taille-bordures / coupe-bordures.

Inspectez périodiquement le cor- don du taille-bordures / coupe-bor- dures; en cas de dommage, faites-le réparer par un technicien de service qualifié.

Inspectez périodiquement les ral- longes électriques et remplacez-les en cas de dommage.

Si le taille-bordures / coupe-bordu- res ne fonctionne pas correctement, si vous l’avez échappé, s’il est en- dommagé ou encore s’il a été laissé à l’extérieur ou échappé dans l’eau, faites-le réparer par un technicien de service qualifié.

Assurez-vous que les poignées sont propres, sèches et exemptes de toute huile ou graisse.

Assurez-vous que les protecteurs sont en place et en bon état.

2.Recherchez les pièces endomma- gées.

Si une pièce est endommagée, vé- rifiez-la avec soin avant d’utiliser le taille-bordures / coupe-bordures. Assurez-vous que la pièce fonction- nera correctement et qu’elle pourra exécuter la fonction prévue.

Vérifiez l’alignement des pièces mobiles, la fixation des pièces mo- biles, les bris, l’assemblage et tout autre problème qui pourrait nuire au fonctionnement de l’appareil.

Les protecteurs ou toute autre pièce endommagée doit être réparée ou remplacée par un technicien de service qualifié, à moins d’avis contraire dans le présent guide.

Utilisez seulement des pièces de re- change et des accessoires d’origine RemingtonMD. Vous pouvez vous les procurer auprès du détaillant local. L’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires non fournis par RemingtonMD pourrait causer des blessures, endommager l’appareil et annuler la garantie.

3.Entretien des outils à double isola- tion :

Les outils à double isolation sont dotés de deux systèmes d’isolation au lieu d’une mise à la terre. Ces outils ne comportent en effet aucun système de mise à la terre, et aucun lien de mise à la terre ne doit être ajouté à l’outil.L’entretien d’un outil à double isolation exige beaucoup de soin et une excellente connais- sance du système; il doit être confié seulement à du personnel de service qualifié. Les pièces de rechange utilisées avec un outil à double isolation doivent être identiques aux pièces originales.

4.Entreposez le taille-bordures / coupe- bordures à l’intérieur. Lorsque vous ne vous en servez pas, entreposez le taille-bordures / coupe-bordures et la rallonge électrique à l’intérieur, dans un endroit sec. Entreposez le taille-bordures / coupe-bordures hors de la portée des enfants ou dans une armoire verrouillée, hors de la portée des enfants.

Ce guide est votre source de référence pour une utilisation sécuritaire et appropriée du taille-bordures / coupe-bordures.

CONSERVEZ CES

DIRECTIVES.

118035

Image 48
Contents Electric TRIMMER/EDGER 118035 Table of contents Welcome Important safety information Dress properly when operating trim- mer/edgerAvoid Dangerous Environments Important Safety Information Stay alert. Watch what you are doing. Use common senseKeep hands and feet away from cut- ting area Servicing of Double-Insulated ToolsProduct identification SpecificationsTrimmer/edger assembly Assembling Trimmer/EdgerAttaching Cutting Guard Edging Wheel Screw hole at top of cutting guard seeAttaching Adjustable Front Handle Remove the knob and bolt from front handle see FigureConnecting Extension Cord Trimmer/edger operationExtension Cords Inspect cord often. Replace if damagedAdjusting Shaft Length Operating Trimmer/EdgerStarting the Trimmer/Edger Keep bystanders away from work areaTrimming Advancing Trimmer Line Trimmer/Edger OperationRemoving the Spool 14 Removing spool cover and spool 20 Arranging line into spool 25 Replacing spool into spool housing Using Edger Converting to EdgerRelease the shaft rotation button Trimmer/edger maintenance Cleaning MaintenanceDonotusechlorinatedcleaning Solvents,CarbonTetrachloride Kerosene, or GasolineTroubleshooting Replacement SpoolTechnical Service Replacement SpoolWarranty information Remington Electric TRIMMER/EDGER Limited Warranty118035 PODADORA/RECORTABORDES Eléctrica Con doble aislamiento118035 Tabla de contenidos PODADORA/RECORTABORDES Eléctrica RemingtonSi tiene alguna pregunta o problema BienvenidoModelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra Importante información sobre la seguridad SJTOW-ACapítulo 1 Importante información sobre la seguridad Cuando no la use Antes de darla servicioMantenga las manos y los pies lejos del área de corte Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite ni grasaIdentificación del producto EspecificacionesEnsamble de la podadora/recortabordes Ensamble de la podadora/recortabordesSujeción del asa frontal regulable Retire la perilla y el perno del asa frontal vea la FiguraOperación de la podadora/recortabordes Cordones de extensiónInspeccione a menudo el cordón.Cámbielo si está dañado Operación de la podadora/recortabordes Mantenga a los curiosos lejos del área de trabajoRegulación de la longitud del eje Arranque de la podadora/re- cortabordesCapítulo 4 Operación de la podadora/recortabordes Corte Retiro del carreteFigura 4-14 Retiro de la tapa y del carrete Figura 4-20 Colocación de la cuerda en el carrete Figura 4-26 Reposición de la tapa del carrete en la carcasa Conversión en recortabordes Uso como recortabordesMantenimiento de la podadora/recortabordes Limpieza y mantenimientoAnálisis de averías Carrete de repuestoServicio Técnico Información sobre la garantía 118035 118035 Électriques Double Isolation118035 Table des matières TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES Électriques Remingtonmd800 Service en anglais seulement BienvenueNuméro de modèle Date d’achat Endroit d’achat Pour toute question ou problèmeImportants renseignements sur la sécurité Évitez les endroits dangereuxChapitre 1 Importants renseignements de sécurité Avant d’en faire l’entretienGardez les mains et les pieds à l’écart de la zone de coupe Entretenez avec soin le taille-bordures / coupe-borduresIdentification du produit Fiche techniqueAssemblage du taille-bordures / coupe-bordures Assemblage du taille-bordures / coupe-borduresMise en place du protecteur et du disque de coupe Mise en place de la poignée avant réglable Serrer voir la FigureConfortable, puis serrez fermement Le bouton. Évitez toutefois de trop le SerrerUtilisation du taille-bordures / coupe-bordures Rallonges électriquesBranchement de la rallonge électrique Portez une protection ocu Laire, des pantalons longs etUtilisez cet outil Assurez-vous que personneRéglage de la longueur de l’arbre Chapitre 4 Utilisation du taille-bordures / coupe-borduresRemplacement du fil Taille des borduresRallonge du fil de coupe Retrait de la bobine14 Retrait du couvercle de la bobine et de la bobine 22 Mise en place de la bague de retenue sur la bobine 25 Mise en place de la bobine dans le boîtier Utilisation du coupe-bordures Relâchez le bouton de rotation de l’arbreEntretien du taille-bordures / coupe-bordures Entretien et nettoyageRemplacement de la bobine Service techniqueDépannage Bobine de remplaceRenseignements sur la garantie 118035 118035-01 Rev. a 12/05

ST3812B, ST4514B specifications

The Remington ST3812B and ST4514B are two innovative hair styling tools designed to cater to various hair types and styling preferences. These hair straighteners combine advanced technologies to ensure an efficient, safe, and stylish experience for users.

The Remington ST3812B, often celebrated for its compact design, features ceramic plates that provide even heat distribution, minimizing the chances of hot spots that can damage hair. With a fast heat-up time of just 30 seconds, this straightener is perfect for those with busy schedules who need a quick styling solution. The straightener offers multiple temperature settings, allowing users to choose the best heat level for their specific hair type, whether it be fine, thick, or somewhere in between. This feature not only promotes hair health but also enhances styling versatility.

In addition, the ST3812B is equipped with a safety lock feature that secures the plates together for easy storage and transportation. The ergonomic design ensures comfortable handling, making it easier to create those coveted sleek and straight styles without causing unnecessary strain on the wrists.

On the other hand, the Remington ST4514B caters to a broader audience with its larger plates, which are ideal for users with long or thick hair. This model integrates a unique Digital Heat Control technology, enabling precise temperature adjustments based on the specific needs of the hair. With a maximum heat setting of 230 degrees Celsius, the ST4514B is designed to tame even the most unruly locks while ensuring minimal damage.

Additionally, the ST4514B features a floating plate design, which adjusts to different hair sections for enhanced styling. This flexibility allows the straightener to glide effortlessly through the hair, reducing tugging and breakage. For users concerned about hair health, the inclusion of protective ceramic materials helps to smooth the hair cuticle, leaving a shiny and well-finished look.

Both models come with a 60-minute auto shut-off function, providing peace of mind to users who may forget to turn off their devices after use. This added safety feature is especially advantageous for those with hectic lifestyles.

In summary, both the Remington ST3812B and ST4514B are exceptional hair straighteners that boast a range of features aimed at delivering professional results at home. With their combination of innovative technologies, safety features, and user-friendly designs, they stand out as reliable choices for anyone looking to achieve salon-quality hair styling with ease.