Français |
| Español |
|
5. Consignes de securite | 5. Instrucciones de seguridad | ||
|
| adecuadamente. | |
■ TRANSPORT | ■ TRANSPORTE |
•Vidanger le carburant avant de transporter ou stocker la soufflante.
•Bien mettre la soufflante en place durant son transport.
•La soufflante risque d’être endommagée ou de tomber en panne si elle subit des chocs violents durant le transport ou lorsqu’elle est chargée et déchargée.
•Antes de transportar o almacenar el soplador, vacíe el combustible del depósito de combustible.
•Fije firmemente la unidad durante la conducción.
•En el caso de aplicar impactos fuertes a la unidad durante la conducción o durante la carga y la descarga, existe la posibilidad de dañarse o de causar averías.
■ STOCKAGE | ■ ALMACENAMIENTO |
•Choisissez un lieu de stockage couvert, à l’abri de l’humidité et hors de la portée des enfants.
•Para almacenar el soplador, elija un lugar bajo techo que esté libre de humedad y fuera del alcance de los niños.
Français |
| Español |
|
6. Assemblage | 6. Montaje | ||
■ TUYAU DE SOUFFLERIE | ■ TUBO DEL SOPLADOR |
•Aligner la rainure du tuyau de soufflerie avec la projection sur le carter (ou sur un autre tuyau de soufflerie) et glisser le tuyau dans le carter (ou sur un autre tuyau de soufflerie).
Tourner le tuyau dans le sens des aiguilles d’une montre pour le bloquer en place.
■INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE SUPPORT
• Cette poignée est fournie avec le souffleur.
• Alignez les trous de la volute et ceux de la poignée, serrez les vis.
•
(1)Poignée de support
(2)Trous
(3)Vis
•Alinear la ranura del tubo con la pieza saliente de la carcasa (o con otro tubo), y deslizar el tubo acoplándolo a la carcasa (o al otro tubo).
Hacer girar el tubo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su sitio.
■INSTALACIÓN DEL ASA DE SOPORTE
• Esta asa viene con el compresor.
• Fije el asa a los agujeros del difusor, apriete los tornillos.
• Asegúrese de apretar de forma recta los tornillos.
(1)Asa de soporte
(2)Agujeros
(3)Tornillos
19