RedMax EBZ4800RH manual Volute Case, Montura de goma amortiguadora, Máquina sin la malla instalada

Page 5

 

English

 

Español

 

 

Safety Precautions

Precauciones de seguridad

 

 

 

 

 

sure to check if any obstacles are left inside the volute case. The obstacles may cause damage on fan and volute case and serious injury.

(1) Volute Case

máquina, asegúrese de comprobar siempre si han quedado obstáculos en el interior de la caja de espirales. La presencia de obstáculos puede causar daños al ventilador y a la caja de espirales, así como lesiones graves.

(1) Caja de espirales

 

WARNING

 

Check to see if the shock-absorbing

 

rubber mount has become cracked or

 

otherwise damaged. Note that failing to

(3)

replace this rubber mount when it has

become cracked or damaged may

(1)

(2)

cause the engine to come loose from

its frame during use, thus resulting in

 

 

possible serious bodily injury.

 

• If cracked, be sure to replace without

 

delay.

 

(2) Shock-absorbing Rubber Mount

 

WARNING

ADVERTENCIA

Inspeccione la montura de goma amortiguadora para determinar si está agrietada o dañada de alguna otra forma.

Tenga presente que si no se reemplaza la montura de goma si ésta se ha agrietado o dañado, el motor podrá soltarse de su bastidor durante el uso de la máquina, lo que a su vez puede causar graves lesiones físicas.

*Si está agrietada, reemplace la montura de goma inmediatamente.

(2) Montura de goma amortiguadora

ADVERTENCIA

To reduce the risk of injury associated with contacting rotating parts, stop the engine before installing or removing attachments. Do not operate without net in place. Always disconnect the spark plug before performing maintenance or accessing movable parts.

(3) Net

Do not allow children to use blower. Make sure that each person you authorize to operate the blower understands all of the safety rules in this manual.

Avoid using any accessory or attachment other than those bearing the RedMax mark for use with the blower.

Drain the fuel from the fuel tank before transporting or storing the blower.

When storing the blower, choose a space indoors free from moisture and out of the reach of children.

Examine the blower at intervals for loose fasteners and rusted or damaged parts. Use special care around the fuel line, the muffler, and the ignition wiring.

All engine service except for those described in this manual should be performed by competent service personnel. Improper service to the blower fan and muffler could cause a hazardous failure.

Para reducir el riesgo de lesiones asociadas al contacto con piezas giratorias, apague el motor antes de instalar o retirar accesorios. No use la

máquina sin la malla instalada.

Desconecte siempre la bujía antes de realizar labores de mantenimiento o acceder a piezas móviles.

(3) Malla

No permita que el soplador sea utilizado por niños. Asegúrese de que todas las personas que usted autorice a usar el soplador comprendan la totalidad de las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.

Evite usar cualquier accesorio o dispositivo adicional que no lleve la marca RedMax, que indica que el accesorio o dispositivo es apropiado para el soplador.

Antes de transportar o almacenar el soplador, vacíe el combustible del depósito de combustible.

Para almacenar el soplador, elija un lugar bajo techo que esté libre de humedad y fuera del alcance de los niños.

Inspeccione el soplador a intervalos regulares para determinar si hay sujetadores sueltos o piezas oxidadas o dañadas. Tenga especial cuidado alrededor de la tubería de combustible, silenciador y cableado de encendido.

Todo el mantenimiento del motor, excepto el que se describe en este manual, deberá ser realizado por

5

Image 5
Contents EBZ4800/EBZ4800RH Notas sobre los tipos de advertencia Safety FirstContents Contenido Operator Safety Precautions Precauciones de seguridadOperador USE of Blower USO DEL SopladorMontura de goma amortiguadora Volute CaseMáquina sin la malla instalada MallaWorking Condition FuelCombustible Condiciones DE TrabajoAvoid Noise Problem Cómo Evitar Problemas DE Ruido Safety Precautions Precauciones de seguridadQuemaduras Avoid Chances of DamageEtiquetas de advertencia en la máquina Important Engine Information Symbols on the machine Símbolos en la máquinaParts Location Posición de las piezas y especificaciones Model EBZ4800/EBZ4800RH Dimensions L x W x H mm Specifications Posición de las piezas y especificacionesEBZ4800RH Assembly MontajeFuel Combustible Recommended Mixing Ratio Gasoline 50 OIL Mixing ChartFuel Combustible EBZ4800 F94 Operation UsoF12 EBZ4800RH F10F11O EBZ4800 F14 MaintenanceMantenimientoF13 F15 F18 F19 F20 Storage AlmacenamientoParts List Lista DE Piezas Parts List EBZ4800/EBZ4800RH Key# EBZ4800/EBZ4800RHEngine Group S/N 100101 and up Cylinder Part Number Carburetor Ass’y WYA-24 NO. T1108-81000Lever SET EBZ4800 Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteYear Limited Warranty Garantía Limitada DE 2 Años Il nexiste aucune autre garantie explicite RedMax Garantie limitée à 2 ans