McCulloch MB3201 user manual Instalacion DEL Parachispas

Page 10
4-4. MANGO LATERAL
(Modelo MB3201 Soplador / Aspirador)
4-5. POSE DU PARE-ETINCELLES
1. Glisser la poignée (A) dans la gorge du carter (B). Le faire tenir avec deux vis (C) (Figure 4-4A).
(MB3201 modèle souffleur/aspirateur)
F 4-4. POIGNEE LATERALE
R
A
N
C
A Un écran pare-étincelles est requis si vous utilisez votre souffleur sur des terrains forestiers du Gouvernement fédéral Américain. Vérifiez les conditions exigées par l’Etat local.
I 1. Déposer les deux petites vis du silencieux (A) (Figure 4-5A).
S 2. Saisir le couvercle (B) et l’écran (C), puis introduire la première vis (D) (Figure 4-5B). 3. Les poser sur le silencieux et immobliser la première vis.
4. Poser la deuxième vis et bien la serrer (Figure 4-5C).REMARQUE : Ne pas serrer exagérément les vis.
3. Tenir le capot d'admission ouvert. Introduire le tube en alignant les pattes (L) et les encoches (M). Tourner à droite pour verrouiller le tube en position. (Figure 4-3F).
4. Installer la vis du capot (K) dans la patte du tube et dans le carter. Serrer la vis (Figure 4-3G).
4-5. INSTALLATION OF SPARK ARRESTER
1. Slide handle (A) into the groove in the housing (B). Secure with the two screws (C) (Figure 4-4A).
E
N
G
L
A spark arrester screen is required when using your blower on U.S. National Forest Lands. Check your local state requirements. I 1. Remove the 2 small muffler screws (A) (Figure 4-5A).
S 2. Grasp cover (B) and screen (C), and insert first screw (D) (Figure 4-5B).H 3. Install onto muffler and secure first screw.
4. Install and secure second screw (Figure 4-5C).NOTE: Do not overtighten screws.
4-4. SIDE HANDLE (MB3201 Blower / Vac Model)
3. Hold inlet cover open. Insert tube aligning tabs (L) and notches (M). Turn clockwise to lock tube into position (Figure 4-3F). 4. Install cover screw (K) through tube tab and into housing. Tighten screw (Figure 4-3G).
Fig. 4-5C
Fig. 4-5A

ML

Fig. 4-3F

K

Fig. 4-3G

A

B

C

Fig. 4-4A

A

B C D

3.Mantenga la cubierta de entrada abierta. Inserte el tubo alineando las salientes (L) y las muescas (M). Gírelo en dirección a las manecillas del reloj para asegurarlo en su posición (Figura 4-3F).

4.Instale el tornillo (K) de la cubierta a través de la saliente del tubo y por dentro de la caja. Apriete el tornillo (Figura 4-3G).

E

S

P1. Resbale el mango (A) dentro de la ranura de la caja (B). Asegúrelo con los 2 tornillos (C) (Figura 4-4A).

A4-5. INSTALACION DEL PARACHISPAS

ÑUn cedazo parachispas es requerido utilice su soplador en Tierras Forestales Nacionales de los Estados Unidos. Verifíque los requer-

Oimientos de su estado local.

L1. Quite los 2 tornillos pequeños (A) del mofle (Figura 4-5A).

2.Agarre la cubierta (B) y la pantalla (C), e inserte el primer tornillo (D) (Figura 4-5B).

3.Instále al mofle y apriete el primer tornillo.

4.Instále y apriete el segundo tornillo (Figura 4-5C).

NOTA: No apriete demasiado los tornillos.

9

Image 10
Contents Manuel DE Utilisation Manual DEL Usuario Gas Blower / VacPlease Read Caracteristiques SpecificationsEspecificaciones Palanca DE Estrangulacion Choses a Faire What to doQUE Hacer Choses a NE PAS Faire What not to doQUE no Hacer No Operar LA Unidad Bajo EL Efecto DEL Alcohol O Drogas Assembly Instructions Montage Instrucciones DE Ensamble Pour poser le tube d’aspiration de l’aspirateur To install vacuum bagTo install vacuum suction tube Para instalar la bolsa de la aspiradoraInstalacion DEL Parachispas Page Recommended Fuels Carburants RecommandesFuel Mixing Table Tableau DES ProportionsDemarrage D’ UN Moteur Froid Starting a Cold EngineArranque DE UN Motor Frio Arreter LE Moteur Stopping the EngineStarting a Warm Engine Demarrage D UN Moteur ChaudBlower Operations Fonctionnement DE LE Souffleur -1AFonctionnement DE L’ASPIRATEUR Vacuum OperationsOperaciones DE LA Aspiradora Foznctionnement de laspirateur Tube D’ASPIRATION BoucheTubo DE Aspiracion Tapado Para Desatascar un Tubo de AspiraciónFiltre a AIR AIR FilterFiltro DE Aire Page Page Nettoyage DU SAC Vacuum BAG CleaningStoring a Unit Emmagasiner L’APPAREILRemoving a Unit from Storage Deteccion y Correccion DE Fallas DEL Motor McCulloch Corporation Box 31567 Tucson, AZ