McCulloch MB3201 user manual

Page 20
Pour Entretenir le Pare-étincelles:1. Inspecter, remplacer suivant les besoins.
2. Siga el procedimiento «4-5. POSE DU PARE-ETINCELLES».
2. Jalar filtro del combustible (D) hacia afuera conun movimiento giratorio (Figura 8-2C).
3. Reemplazar el filtro del combustible.
NOTA: ¡Nunca operar el soplador sin el filtro del combustible. Se podrian provocar daños internos al motor!
E 8-3. AJUSTE DEL CARBURADOR
S El carburador fué pre-ajustado en la fabrica para un desempeño óptimo. Si ajustes posteriores son necesarios lleve su unidad a su P Centro de Servicio Autorizado McCulloch mas cercano anunciado en las Páginas Amarillas.
A 8-4. BUJIA
Ñ 1. Abertura de bujia = .635mm (.025 pulgadas) (Figura 8-4A).
O 2. Ajustela de 105 a 130 libras de torque por pulgada (12 a 15 N•m). Conecte la cubierta de la bujía.
L 8-5. PARACHISPAS
Para darle Servicio al Parachispas: 1. Inspeccionar, reemplazer segun se requiera.
2. Suivre les recommendations “4-5. INSTALACION DEL PARACHISPAS”.
8-5. GRILLE PARE-ETINCELLES
8-4. BOUGIE
F
R Le carburateur a été réglé en usine pour une performance optimale. Si un ajustement est nécessaire, veuillez apporter votre appareil au A Centre de Service Après-Vente McCulloch agréé le plus proche dont vous trouverez l’adresse dans les pages jaunes de l’annuaire télé- N phonique.
C
A 1. L’écartement de bougie = 0,635mm (0,025 po) (Figure 8-4A).
I 2. Replacer le bougie et le serrer à 12 à 15 N•m (105 à 130 pouces-livres). Reconnecter le fil de la bougie.
S
8-3. REGLAGE DU CARBURATEUR
To Service Spark Arrester: 1. Inspect, replace as required.
2. Follow procedure “4-5. INSTALLATION OF SPARK ARRESTER.”
2. Tirer filtre à carburant (D) avec un mouvement rotatif (Figure 8-2C).
3. Remplacer le filtre à carburant.
REMARQUE : Ne jamais utiliser la souffleur sans le filtre à carburant car ceci pourrait causer des dommages internes au moteur!
8-5. SPARK ARRESTER
1. Spark plug gap = .025 in. (.635mm) (Figure 8-4A).
2. Torque to 105 to 130 inch pounds (12 to 15 N•m). Connect spark plug boot.
E 8-3. CARBURETOR ADJUSTMENT
N The carburetor was pre-set at the factory for optimum performance. If further adjustments are necessary, please take your unit to the G nearest McCulloch Authorized Service Center listed in the Yellow Pages.
L 8-4. SPARK PLUG
I
S
H
2. Pull off fuel filter (D) with a twisting motion (Figure 8-2C).
3. Replace fuel filter.
NOTE: Never operate the blower without the fuel filter. Internal engine damage could result!
Fig. 8-2C
Fig. 8-4A
D
.025 in. (.635mm)

19

Image 20
Contents Manuel DE Utilisation Manual DEL Usuario Gas Blower / VacPlease Read Especificaciones SpecificationsCaracteristiques Palanca DE Estrangulacion QUE Hacer What to doChoses a Faire QUE no Hacer What not to doChoses a NE PAS Faire No Operar LA Unidad Bajo EL Efecto DEL Alcohol O Drogas Assembly Instructions Montage Instrucciones DE Ensamble To install vacuum bag To install vacuum suction tubePour poser le tube d’aspiration de l’aspirateur Para instalar la bolsa de la aspiradoraInstalacion DEL Parachispas Page Carburants Recommandes Fuel Mixing TableRecommended Fuels Tableau DES ProportionsArranque DE UN Motor Frio Starting a Cold EngineDemarrage D’ UN Moteur Froid Stopping the Engine Starting a Warm EngineArreter LE Moteur Demarrage D UN Moteur ChaudBlower Operations Fonctionnement DE LE Souffleur -1AOperaciones DE LA Aspiradora Vacuum OperationsFonctionnement DE L’ASPIRATEUR Tube D’ASPIRATION Bouche Tubo DE Aspiracion TapadoFoznctionnement de laspirateur Para Desatascar un Tubo de AspiraciónFiltro DE Aire AIR FilterFiltre a AIR Page Page Vacuum BAG Cleaning Storing a UnitNettoyage DU SAC Emmagasiner L’APPAREILRemoving a Unit from Storage Deteccion y Correccion DE Fallas DEL Motor McCulloch Corporation Box 31567 Tucson, AZ