McCulloch MB3201 user manual

Page 19
Filtro de Combustible:
1. Sacar la línea del combustible (B) fuera del tanque. El alambre de acero con gancho (C) o presilla trabaja correctamente (Figura 8- 2B).
Abrir la tapa del combustible poco a poco para liberar cualquier presión que se pudiera haber formado en la tanque del combustible. Vaciar el combustible de la unidad y almacenarlo en un recipiente aprobado antes de iniciar este procedimiento.
NOTA: Mantenga el conducto de ventilación en la tapa (A) del combustible libre de desechos (Figura 8-2A).
PRECAUCION
8-2. TAPA DE COMBUSTIBLE / FILTRO DE COMBUSTIBLE
1. Retire 2 tornillos (A) que sostienen la cubierta del filtro de aire en su lugar y quite la cubierta (B) y levante el filtro (C) de la caja de aire (Figura 8-2A y B).
2. Lave el filtro con agua y jabón. ¡NO USE GASOLINA!
3. Seque el filtro al aire.
E 4. Reinstale el filtro y cubierta.
S NOTA: Reemplace el filtro si está roto, desgastado, dañado o incapaz de limpiarse.
P
A
Ñ
O
L
Filtre à Carburant:
1. Sortir le tuyau de carburant (B) du réservoir. Utiliser un fil de fer (C) ou un trombone (Figure 8-2B).
Para Limpiar el Filtro de Aire:
ATTENTION
8-2. BOUCHON DU RESERVOIR / FILTRE A CARBURANT
1. Retirer le deux vis (A) de fixation du couvercle du filtre à air, retirer le couvercle (B) et retirer le filter (C) du boitier (Figure 8-2A et B).
2. Laver le filtre à l’eau savonneuse. NE PAS UTILISER D’ESSENCE! F 3. Sécher les filtre à l’air.
R 4. Replacer le filtre et couvercle.
A REMARQUE : Remplacer le filtre s’il est effiloché déchiré, endommagé ou s’il peut pas être netoye.
N
C
A
I Ovrir le bouchon de essence lentement pour soulager la pression éventuellement accumulée dans le réservoir. Vider l’essence contenue S dans le réservoir et la placer dans un récipient homologué avant de commencer cette opération.
REMARQUE : Veiller à ce que l’évent du bouchon (A) soit exempt de débris (Figure 8-2A).
Fuel Filter:
1. Lift fuel line (B) out of tank. A steel wire (C) with a hook or a paper clip works well (Figure 8-2B).
Nettoyage du filtre à air :
CAUTION
8-2. FUEL CAP / FUEL FILTER
1. Remove 2 screws (A) holding air filter cover in place, remove cover (B) and lift filter (C) from air box (Figure 8-1A and B).
2. Wash filter in soap and water. DO NOT USE GASOLINE!
3. Air dry filter.
E 4. Reinstall air filter and air filter cover.
N NOTE: Replace filter if frayed, torn, damaged or unable to be cleaned.
G
L
I
S Open fuel cap slowly to release any pressure which may have formed in the tank. Remove fuel from unit. Store fuel in approved con- H tainer before performing this procedure.
NOTE: Keep vent (A) on fuel cap clean of debris (Figure 8-2A).
A
Fig. 8-1A To Clean Air Filter:

B

C

Fig 8-1B

C

 

B

 

 

A

Fig. 8-2A

Fig. 8-2B

18

Image 19
Contents Gas Blower / Vac Manuel DE Utilisation Manual DEL UsuarioPlease Read Caracteristiques SpecificationsEspecificaciones Palanca DE Estrangulacion Choses a Faire What to doQUE Hacer Choses a NE PAS Faire What not to doQUE no Hacer No Operar LA Unidad Bajo EL Efecto DEL Alcohol O Drogas Assembly Instructions Montage Instrucciones DE Ensamble Para instalar la bolsa de la aspiradora To install vacuum bagTo install vacuum suction tube Pour poser le tube d’aspiration de l’aspirateurInstalacion DEL Parachispas Page Tableau DES Proportions Carburants RecommandesFuel Mixing Table Recommended FuelsDemarrage D’ UN Moteur Froid Starting a Cold EngineArranque DE UN Motor Frio Demarrage D UN Moteur Chaud Stopping the EngineStarting a Warm Engine Arreter LE MoteurFonctionnement DE LE Souffleur -1A Blower OperationsFonctionnement DE L’ASPIRATEUR Vacuum OperationsOperaciones DE LA Aspiradora Para Desatascar un Tubo de Aspiración Tube D’ASPIRATION BoucheTubo DE Aspiracion Tapado Foznctionnement de laspirateurFiltre a AIR AIR FilterFiltro DE Aire Page Page Emmagasiner L’APPAREIL Vacuum BAG CleaningStoring a Unit Nettoyage DU SACRemoving a Unit from Storage Deteccion y Correccion DE Fallas DEL Motor McCulloch Corporation Box 31567 Tucson, AZ