Hitachi CE 16SA instruction manual Regles Generale DE Securite, Conserver CES Instructions

Page 17

Français

SECURITE

REGLES GENERALE DE SECURITE

AVERTISSEMENT : Lire et coxmprendre toutes les instructions.

Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1.Zone de travail

(1)Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis mal rangés et les zones sombres invitent aux accidents.

(2)Ne pas utiliser les outils motorisés dans une atmosphère explosive, telle qu’en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils motorisés créent des étincelles qui risquent d’enflammer la poussière ou les vapeurs.

(3)Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs éloignés, lors de l’utilisation de l’outil motorisé. Une distraction peut faire perdre le contrôle de la machine.

2.Sécurité électrique

(1)Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne pénétrera dans une prise secteur polarisée que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, la retourner. Si

elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien qualifié pour installer une prise polarisée. Ne pas modifier la fiche d’aucune façon. La double isolation élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à trois fils et d’un système d’alimentation avec mises à la terre.

(2)Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations, les radiateurs, les réchauds et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru d’électrocution si son corps est mis à la terre.

(3)Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou à l’humidité. De l’eau pénétrant à l’intérieur de l’outil motorisé augmente le risque d’électrocution.

(4)Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour porter les outils ou tirer sur la fiche du réceptacle. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes coupantes ou des pièces en mouvement. Remplacer les cordons endommagés immédiatement. Des cordons endommagés augmentent le risque d’électrocution.

(5)Lors de l’utilisation d’un outil motorisé, utiliser un cordon de rallonge extérieur marqué “W-A” ou “W”. Ces cordons sont prévus pour une utilisation extérieure et réduisent les risques d’électrocution.

3.Sécurité personnelle

(1)Rester sur ses gardes, regarder ce que l’on fait et utiliser son sens commun lors de l’utilisation d’un outil motorisé. Ne pas utiliser un outil en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil motorisé peut entraîner de sérieuses blessures personnelles.

17

Image 17
Contents Advertencia AvertissementTable DES Matieres ContentsMeanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Preserve the power cord Operate power tools at the rated voltageNever use a tool which is defective or operating abnormally Do not wipe plastic parts with solventDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Adjusting the horizontal gap between the shearing blades HOW to Replace the Blade HOW to USEMaintenance of the motor Maintenance and InspectionInspecting the blade Inspecting the screwsService parts list Service and repairsStandard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Garder propres les évents d’air du moteurNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Faire attention au cordon d’alimentationDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleAvant L’UTILISATION Réglage de l’écart horizontal entre les lames de découpe Comment Remplacer LA Lame UtilisationInspection de la lame Entretien ET InspectionInspection des vis Entretien du moteurListe des pièces de rechange Entretien et reparationAccessoires Standard AccessoiresSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol No toque Nunca las piezas móviles Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadUtilice la herramienta correcta Maneje correctamente la herramientaTenga cuidado con los bordes agudos de las chapas Maneje con cuidado las herramientas eléctricasNo limpie las partes de plástico con disolvente Tenga cuidado con el cable de alimentación Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS SeguraEspañol Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura Antes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Ajuste de la holgura horizontal entre las cuchillas Cómo Reemplazar LA Cuchilla Modo DE UtilizaciónInspección de la cuchilla Mantenimiento E InspecciónInspección de los tornillos de montaje Mantenimiento de motorLista de repuestos Mantenimiento y reparaciónAccesorios Estándar Accesorios608VVC2PS2L Hitachi Koki Canada Co

CE 16SA specifications

The Hitachi CE 16SA is a compact excavator that has garnered attention for its impressive features and capabilities in various construction and excavation tasks. This model is designed for versatility and efficiency, making it a popular choice among contractors and operators alike.

One of the standout characteristics of the Hitachi CE 16SA is its compact design. With a width of just 1,500 mm, it can easily navigate tight job sites and urban environments where space is limited. This makes it ideal for projects like landscaping, utility work, and small-scale site preparation. Despite its compact size, the CE 16SA does not compromise on performance. It is powered by a robust engine that delivers reliable horsepower, ensuring that it can handle a variety of applications effectively.

The excavator features a powerful hydraulic system, which enhances its digging capabilities. The hydraulics provide smooth and precise control, allowing operators to perform delicate tasks as well as heavy-duty excavation work. The quick attachment system enables rapid switching between different tools, such as buckets and grapples, further increasing its versatility on the job site.

Another key feature is the operator-friendly cabin, which is designed for comfort and ease of use. The CE 16SA comes equipped with ergonomic controls and an adjustable seat, allowing operators to maintain optimal positioning during long hours of work. The cabin also offers excellent visibility, promoting safety and awareness of the surrounding environment.

In terms of technology, the Hitachi CE 16SA incorporates advanced engine technology that meets strict emissions standards, ensuring a reduced environmental impact without sacrificing power and efficiency. The machine is designed for low maintenance requirements, featuring durable components that contribute to its longevity and reliability.

Safety features are also a priority in the design of the CE 16SA. The excavator includes protection measures such as a ROPS (Roll Over Protective Structure) cabin, which enhances operator safety during operation. Additionally, well-placed lights and sound alarms help ensure that the machine can be safely operated in various conditions.

Overall, the Hitachi CE 16SA combines powerful performance, advanced technology, and user-friendly features, making it an excellent choice for operators seeking a reliable and efficient compact excavator for a wide range of applications. Its blend of compactness and capability makes it a valuable asset on any construction site.