Ryobi P600 manual Règles DE Sécurité Particulières, Dépannage

Page 24

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

DÉPANNAGE

Le dépannage des outils doit être confié exclusivement à un personnel qualifié. Les réparations ou entretiens effectués par des personnes non qualifiées présentent des risques de blessures.

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L’usage de pièces non autorisées ou le non respect des instructions peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. En cas de contact avec un fil sous tension, les parties métalliques exposées de l’outil seraient électrifées, exposant l’opérateur à un risque de choc électrique.

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux. Les lunettes de vue ordinaires sont munies seulement de verres résistants aux impacts. Ce ne sont PAS des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique.

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque anti-poussière si le travail produit de la poussière. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.

Protection auditive. Porter une protection auditive lors de l’utilisation prolongée. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.

Les outils fonctionnant sur batteries n’ayant pas besoin d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des batteries. Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs batteries à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de blessures.

Ne jamais utiliser une batterie qui a été endommagée ou soumise à un choc violent. Une batterie endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute batterie endommagée, selon une méthode appropriée.

Les batteries peuvent exploser en présence d’une source d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une batterie peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur batteries dans un endroit humide ou mouillé. Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique.

Pour un résultat optimal, les batteries de l’outil doivent être rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 °C. Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule.

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de batterie peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau savonneuse, puis neutraliser avec du jus de citron ou du vinaigre. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter immédiatement un médecin. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.

4

Image 24
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionGeneral Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaSpecific Safety Rules ServiceSymbols Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning Features Product SpecificationsSwitch Motor Housing Spindle Lock Button Base WrenchAssembly INSTALLING/REMOVING Trimming Bits See Figures 2Installing the Battery Pack Removing the Battery PackDepress Latches to Remove Battery Pack OperationGripping the Trimmer STARTING/STOPPING the TrimmerRIGHT-HANDED USE LEFT-HANDED OFF Operating the Trimmer Direction of Feed and ThrustSee Figures 7 Setting Depth of CUT Depth CUT ScaleAttaching the Woodworking SUB-BASE Accessory and Handles Optional Woodworking SUB-BASERouting Grooves in a Circle Routing Grooves Parallel to AN EdgeSee Figures 12 Rout Groove from Right to LeftProper Rate of Feed Force FeedingTOO Slow Feeding TOO Slow TOO FastDepth of CUT Depth Width CUT1ST. Pass Maintenance General MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling BatteriesAccessories Service Model NO. and Serial no Manuel D’UTILISATION Conserver CE Manuel Pour Future RéférenceGarantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières DépannageSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification AVERTISSEMENT Avertissement Caractéristiques Fiche TechniqueCLÉ Semelle Pour LaminésAssemblage Installation / Retrait DES Fers À Rogner Voir les figures 2 etSerrage Installation DU Bloc DE BATTERIES  UtilisationRetrait DU Bloc DE BATTERIES  Tenue DE LA Rogneuse Mise EN Marche ET ArrêtUtilisation À Main Droite Main Gauche Arrêt Marche Utilisation DE LA Rogneuse ’ENGAGEMENT DirectionDirection DU FER ’ENGAGEMENT Guide À L’EXTÉRIEUR PousséeRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Installation DE LA Semelle À Bois ET DES Poignées Semelle Pour Bois EN OptionToupillage DE Rainures Circulaires Toupillage DE Rainures Parallèles AU Bord D’UNE PièceVoir les figures 12 et Toupiller DE Droite À GaucheVitesse D’ENGAGEMENT Correcte Avance ForcéeAvance Trop Lente Trop Lente Trop RapideProfondeur DE Coupe 1ÈRE PasseEntretien Entretien GénéralAvertissement AVERTISSEMENT  Retrait ET Préparation DU Batteries Pour LE RecyclageAccessoires Réparation NO. DE Modèle ET NO. DE Série Manual DEL Operador Guarde Este Manual Para Futuras ConsultasÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Reglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIASeguridad Eléctrica Seguridad PersonalReglas DE Seguridad Específicas ServicioSímbolos Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNPeligro AdvertenciaPrecaución Servicio AdvertenciaCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoLlave Subbase Para LaminadosArmado Montaje Y Desmontaje DE LAS Fresas DE Recortar Vea las figuras 2 yRanura DE Tope Laminados Pestillo DE Ajuste DE Profundidad FresaFuncionamiento Sujeción DE LA Recortadora Encendido Y Apagado DE LA RecortadoraUSO CON LA Mano Derecha Mano Izquierda Apagado Encendido Utilización DE LA Recortadora Dirección DE Avance Y EmpujeVea las figuras 7 y Ajuste DE LA Profundidad DE Corte Marcas Escala DE Profundidad DE Corte Pestillo DE Ajuste DEIndicadoras Subbase Optativa Para Carpintería Recortadora MangosTornillos DE LA Subbase Pieza DE TrabajoFresado DE Ranuras EN Círculo Fresado DE Ranuras Paralelas a UN CantoVea las figuras 12 y Frese LA Ranura Avanzando DE Derecha a IzquierdaVelocidad DE Avance Correcta Avance ForzadoAvance Demasiado Lento Demasiado Lento Demasiado RápidoProfundidad DEL Corte DEL Corte AnchuraDEL Corte PasadaMantenimiento Mantenimiento GeneralAdvertencia Advertencia BateríasAccesorios Notas Notas Servicio NÚM. DE Modelo Y NÚM. DE Serie Advertencia
Related manuals
Manual 4 pages 7.95 Kb

P600 specifications

The Ryobi P600 is a dynamic and versatile power tool that has gained popularity among DIY enthusiasts and professionals for its innovative features and robust performance. This 18V cordless electric blower is designed for efficiency, making yard maintenance a breeze.

One of the standout features of the Ryobi P600 is its lightweight and compact design, which allows users to maneuver and operate the blower with ease. Weighing just under 5.5 pounds, it reduces fatigue during extended use, making it ideal for clearing leaves, grass clippings, and debris from driveways, sidewalks, and patios.

Equipped with a powerful motor, the P600 delivers impressive air speeds of up to 140 miles per hour. This ensures effective clearing, even in challenging conditions such as wet leaves. Its variable speed control allows users to adjust the blower's power output according to the specific task at hand, providing both precision and versatility.

The Ryobi P600 showcases advanced technology with its compatibility with the Ryobi 18V ONE+ system. This platform enables users to use the same battery across a vast range of Ryobi tools, reducing the need for multiple batteries and chargers. This not only saves money but also promotes convenience, as users can seamlessly switch between tools without downtime.

Another notable feature is its easy-to-use design which includes a comfortable grip and a user-friendly trigger. The lightweight body coupled with the ergonomic handle ensures a secure hold, making it easy to operate for extended periods without discomfort. The P600 also includes a built-in hanging hook for convenient storage when not in use.

Additionally, this blower operates quietly compared to gas-powered alternatives, making it a more neighborhood-friendly option. This design consideration reduces noise pollution while still providing the performance necessary for effective outdoor cleaning tasks.

In summary, the Ryobi P600 is a robust, efficient, and user-friendly electric blower that combines power and convenience. Its lightweight design, impressive air speed, and compatibility with the Ryobi 18V ONE+ battery system make it an excellent choice for homeowners and professionals alike. With innovative features and reliable performance, the P600 will undoubtedly enhance outdoor maintenance tasks while providing a comfortable experience for users.