Ryobi P600 manual Entretien Général, Avertissement AVERTISSEMENT 

Page 38

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT :

Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’produits motorisés ou des opérations de nettoyage de la poussière. Si une opération dégage de la poussière, porter également un masque filtrant.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le batteries de l’produit avant tout nettoyage ou entretien.

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Seules les pièces figurant sur la liste de contrôle sont conçues pour être réparées ou remplacées par l’utilisateur. Toutes les autres pièces doivent être remplacées dans un centre de réparations agréé.

BATTERIES

Cet produit accepte des batteries au lithium ion de 18 V ou des batteries au nickel cadmium de 18 V. L’autonomie des batteries après chaque charge est fonction du type de travail effectué.

Les batteries utilisées dans le bloc d’alimentation sont conçues pour une longue vie utile, sans problèmes. Toutefois, comme toutes les batteries, elles finiront par s’épuiser. Ne pas démonter le batteries ou essayer de remplacer les batteries. La manipulation de ces batteries, en particulier si l’on porte des bagues ou autres bijoux, peut causer des brûlures graves.

Pour obtenir une vie utile maximum des batteries nous recommandons de :

Pour les batteries au lithium-ion :

Retirer le batteries du chargeur dès qu’il est complètement chargé et prêt à l’emploi.

Pour le remisage de batteries pendant plus de 30 jours :

Remiser le batteries dans un local où la température est inférieure à 27 °C (80 °F) et à l’abri de l’humidité.

Remiser les blocs de batteries 30 %-50 % chargés.

Tous les six mois de remisage, charger normalement le batteries.

Pour les batteries au nickel-cadmium :

Retirer le batteries du chargeur dès qu’il est complètement chargé et prêt à l’emploi.

Pour le remisage de batteries pendant plus de 30 jours :

Remiser le batteries dans un local où la témpérature est inférieure à 27 °C (80 °F).

Ne jamais remiser le batteries déchargé.

RETRAIT ET PRÉPARATION DU BATTERIES POUR LE RECYCLAGE

Pour préserver les ressources naturelles, les batteries doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée.

Li - Ion

Ce produit utilise les piles de lithium-ion

 

ou nickel-cadmium. Les réglementations

 

locales ou gouvernementales peuvent

 

interdire de jeter les batteries dans les

 

ordures ménagères.

Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et/ou l’élimination.

AVERTISSEMENT :

Après avoir retiré le batteries, couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer de démonter ou détruire le batteries, ni de retirer des composants quels qu’ils soient. Les batteries épuisées doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée. Ne jamais toucher les deux bornes avec des objets en métal ou une partie du corps, car cela pourrait créer un court-circuit. Garder hors de la portée des enfants. Le non-respect de ces mises en garde peut résulter en un incendie et/ou des blessures graves.

18

Image 38
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionPersonal Safety General Safety RulesElectrical Safety Work AreaSpecific Safety Rules ServiceSymbols Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning Switch Motor Housing Spindle Lock Button Base FeaturesProduct Specifications WrenchAssembly INSTALLING/REMOVING Trimming Bits See Figures 2Depress Latches to Remove Battery Pack Installing the Battery PackRemoving the Battery Pack OperationRIGHT-HANDED USE LEFT-HANDED OFF Gripping the TrimmerSTARTING/STOPPING the Trimmer See Figures 7 Operating the TrimmerDirection of Feed and Thrust Setting Depth of CUT Depth CUT ScaleAttaching the Woodworking SUB-BASE Accessory and Handles Optional Woodworking SUB-BASESee Figures 12 Routing Grooves in a CircleRouting Grooves Parallel to AN Edge Rout Groove from Right to LeftTOO Slow Feeding Proper Rate of FeedForce Feeding TOO Slow TOO Fast1ST. Pass Depth of CUTDepth Width CUT Battery Pack Removal and Preparation for Recycling MaintenanceGeneral Maintenance BatteriesAccessories Service Model NO. and Serial no Manuel D’UTILISATION Conserver CE Manuel Pour Future RéférenceGarantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières DépannageSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationAvertissement Symbole Signal SignificationAVERTISSEMENT  CLÉ CaractéristiquesFiche Technique Semelle Pour LaminésAssemblage Serrage Installation / Retrait DES Fers À RognerVoir les figures 2 et Retrait DU Bloc DE BATTERIES  Installation DU Bloc DE BATTERIES Utilisation Utilisation À Main Droite Main Gauche Arrêt Marche Tenue DE LA RogneuseMise EN Marche ET Arrêt Direction DU FER Utilisation DE LA Rogneuse’ENGAGEMENT Direction ’ENGAGEMENT Guide À L’EXTÉRIEUR PousséeRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Installation DE LA Semelle À Bois ET DES Poignées Semelle Pour Bois EN OptionVoir les figures 12 et Toupillage DE Rainures CirculairesToupillage DE Rainures Parallèles AU Bord D’UNE Pièce Toupiller DE Droite À GaucheAvance Trop Lente Vitesse D’ENGAGEMENT CorrecteAvance Forcée Trop Lente Trop RapideProfondeur DE Coupe 1ÈRE PasseAvertissement AVERTISSEMENT  EntretienEntretien Général Retrait ET Préparation DU Batteries Pour LE RecyclageAccessoires Réparation NO. DE Modèle ET NO. DE Série Manual DEL Operador Guarde Este Manual Para Futuras ConsultasGarantía Índice DE ContenidoIntroducción Seguridad Eléctrica Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Seguridad PersonalReglas DE Seguridad Específicas ServicioSímbolos Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNPrecaución PeligroAdvertencia Servicio AdvertenciaLlave CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Subbase Para LaminadosArmado Ranura DE Tope Montaje Y Desmontaje DE LAS Fresas DE RecortarVea las figuras 2 y Laminados Pestillo DE Ajuste DE Profundidad FresaFuncionamiento USO CON LA Mano Derecha Mano Izquierda Apagado Encendido Sujeción DE LA RecortadoraEncendido Y Apagado DE LA Recortadora Vea las figuras 7 y Utilización DE LA RecortadoraDirección DE Avance Y Empuje Indicadoras Ajuste DE LA Profundidad DE CorteMarcas Escala DE Profundidad DE Corte Pestillo DE Ajuste DE Tornillos DE LA Subbase Subbase Optativa Para CarpinteríaRecortadora Mangos Pieza DE TrabajoVea las figuras 12 y Fresado DE Ranuras EN CírculoFresado DE Ranuras Paralelas a UN Canto Frese LA Ranura Avanzando DE Derecha a IzquierdaAvance Demasiado Lento Velocidad DE Avance CorrectaAvance Forzado Demasiado Lento Demasiado RápidoDEL Corte Profundidad DEL CorteDEL Corte Anchura PasadaAdvertencia Advertencia MantenimientoMantenimiento General BateríasAccesorios Notas Notas Servicio NÚM. DE Modelo Y NÚM. DE Serie Advertencia
Related manuals
Manual 4 pages 7.95 Kb

P600 specifications

The Ryobi P600 is a dynamic and versatile power tool that has gained popularity among DIY enthusiasts and professionals for its innovative features and robust performance. This 18V cordless electric blower is designed for efficiency, making yard maintenance a breeze.

One of the standout features of the Ryobi P600 is its lightweight and compact design, which allows users to maneuver and operate the blower with ease. Weighing just under 5.5 pounds, it reduces fatigue during extended use, making it ideal for clearing leaves, grass clippings, and debris from driveways, sidewalks, and patios.

Equipped with a powerful motor, the P600 delivers impressive air speeds of up to 140 miles per hour. This ensures effective clearing, even in challenging conditions such as wet leaves. Its variable speed control allows users to adjust the blower's power output according to the specific task at hand, providing both precision and versatility.

The Ryobi P600 showcases advanced technology with its compatibility with the Ryobi 18V ONE+ system. This platform enables users to use the same battery across a vast range of Ryobi tools, reducing the need for multiple batteries and chargers. This not only saves money but also promotes convenience, as users can seamlessly switch between tools without downtime.

Another notable feature is its easy-to-use design which includes a comfortable grip and a user-friendly trigger. The lightweight body coupled with the ergonomic handle ensures a secure hold, making it easy to operate for extended periods without discomfort. The P600 also includes a built-in hanging hook for convenient storage when not in use.

Additionally, this blower operates quietly compared to gas-powered alternatives, making it a more neighborhood-friendly option. This design consideration reduces noise pollution while still providing the performance necessary for effective outdoor cleaning tasks.

In summary, the Ryobi P600 is a robust, efficient, and user-friendly electric blower that combines power and convenience. Its lightweight design, impressive air speed, and compatibility with the Ryobi 18V ONE+ battery system make it an excellent choice for homeowners and professionals alike. With innovative features and reliable performance, the P600 will undoubtedly enhance outdoor maintenance tasks while providing a comfortable experience for users.